389 ✈ Numerous Futures ✈
情報
序章
第1日
第2日
第3日
第4日
第5日
第6日
第7日
末章
結束
/ 最新
[1]
[備忘 自言備忘 匿名備忘/履歷] / 發言欄
視點:
人
狼
墓
戀
少
靈
九
全
管
| >>5:@15當貝爾納狄諾注意到事情發生時,一切都已經來不及了。 縱然一大串熟悉的義語髒字出現在亞美利堅這座超大熔爐根本稱不上什麼稀奇的事,仍令貝爾納狄諾難得驚訝了半晌。莫非安德魯上哪結了仇?抑或隱瞞了某些不可告人的秘密……他心想,在紐約街頭遇上隨機揍人的義大利瘋子的機率大約是0.00 47%——倘若如此,真是好死不死。 然而作為行動派與務實主義的奉行者,杵在一旁欣賞兩人僵持總不是件好事。無論安德魯真做了什麼傷天害理的事,也不應該被這麼對待……或者,只能被自己這麼對待。貝爾納狄諾於是奮勇上前,舉起他那打了不會死人但肯定很痛的手杖,準備加入戰局: 「你個混帳——安德魯哪兒對不起你了?」
|
| >>@2>>@1>>@3「你……」 男人狠瞪那自告奮勇跳進火坑的法布里奇奧,頓時有種想改將硬邦邦的手杖柄砸在對方身上的念頭,幸好他終究沒有。故事發生得很快,導致他都還未釐清這名突然闖入的瘋狂男人究竟是怎麼一回事之前,就已幾乎覽透了全貌—— 他不知該先驚訝於巧合、結果,抑或法布里奇奧和這義大利男人的曖昧關係?索性轉向總算逃出一場莫須有紛爭的安德魯,一隻手臂攬住對方腰肢,試圖以安慰或狀似安慰的語氣說了: >>44「大不了,待會我送你一副眼鏡,嗯?」 那些懂得看老闆臉色的員工皆相互耳語:別太過期待上司的關切之辭,否則你會失望。貝爾納狄諾乍似輕描淡寫地說,甚至連替安德魯拾起那堆殘骸破片的意念也無,興許是基於對方遭暴力波及的可能因素所致,但……把人的腦袋往窗戶上砸?作為懲罰,仍未免太過激進—— 「或者替你揍那傢伙幾杖。」 他悻悻然地瞪向金髮的兩人,分不清此話究竟是針對誰而出。也可能其實只是數日以內積累的私人恩怨。
|
| 無論未來如何,時間仍不停歇地向前推演。 就連那些糾纏不已的莫名任務( >>@0)亦是如此。著眼於嶄新的陌生環境( >>n0),春天溫煦搭上徐徐飄落的粉色雪花,是西方世界不曾見過的繽紛風景;與緊縛的襯衫袖口相較,和服寬鬆的樣式輕鬆許多,花色亦不失繽紛,除了稍有變動的髮型,大致上沒有太多值得貝爾納狄諾批評挑剔的部分。 至於,這個任務團內發生的大小事件……雖然並非與自己全然無關,但貝爾納狄諾本即是不喜聽人指揮、又討厭隨指令行事的不羈類型,不予他覺得杳無重要性的事物多少理會,也並非是多麼令人意外的事。 「我認為這兒比較有參觀意義的地方,便是地圖上所謂的神社了。」 他朝同樣以東瀛樣式裝束出現的安德魯提議,心想:根據自己對日本這個遠東國家粗淺的認識,那兒也是最適合讓對方燒底片的所在了……當然前提得是安德魯的相機還好好的,沒有變成什麼詭異東西。
|
| >>93「正是。」 貝爾納狄諾瞧了眼安德魯,帶種西洋面孔與東方衣著相衝的協調與不協調,亮橙色與棉麻的均勻調和塑造衣料底蘊,衣角繪著頗有東洋風格的猛獅圖騰,纏腰角帶的草綠則更令人耳目一新,於活潑跳躍的鮮豔外表下塑造幾分值得仰賴的沉穩內涵。 「這兒,估計便是遠近馳名的 稻荷大社 了,我曾耳聞幾位遠赴日本投資的董事講述他們參訪以外的私人行程。」 那些假考察之名行旅遊之實的參訪,貝爾納狄諾可見多了。倒也不是多麼排斥這種作為,但實在和他不喜遮掩躲藏的作風大相逕庭。 除此之外,餘下的便是由偏見及刻板印象組成的粗淺概念了,幸而套用在這個尚未踏入工業革命的時代尚且足夠。貝爾納狄諾很快便注意到安德魯的相機果然再次消逝無蹤,或只是以另種面貌示人——一會兒是魔洸砲、一會兒又是武士刀的,不曉得這相機究竟是有多深怨念,抑或它其實明白詮釋安德魯內心深處的意念? 跨出安全屋的藩籬,鳥語花香夾道迎來,不遠處有個古色古香的傳統庭園,松柏盆景與石橋流水構築一隅美景,猶如美術館中高懸白牆的浮世繪,少了幾分艷麗,但生動許多。岔路不遠處的杏林裏,漆成艷紅色的鳥居奪人目光,有隻松鼠從磚道上飛快路過,徒留風的身影。 「就算是,又如何?」 連空氣也少去工業世界的沉重汙穢,輕盈許多。他回首望過同樣著東方韻味裝扮的安德魯,覺得對方意外地挺適合這身打扮、這個地點,那把好似由相機幻化成的刀更是畫龍點睛,倘若差強人意是貝爾納狄諾能給予的最高評價,那便是差強人意了。 「你仍舊是安德魯,絕非任何一位觀光客或本地人可以取代。」 而他的眼光,容不下任何質疑。
|
| /* 我覺得我白天寫的RP都跟屎一樣(晚上寫的也是好ㄇ。
|
| >>97有一半的人快樂,就得有一半的人難過惋惜。貝爾納狄諾追求完美,但他亦明瞭盡善盡美杳不存在,別去奢望最好的,能捉住更好,就行了。如同早先的他面對安德魯,他顯見地所求不多,只求安好,所有切身經歷都是比名牌豪宅還高貴的奢侈品。 「反正也不需要多少時間,讓我們見證或維繫彼此。」 幸好安德魯也給予他相同的情感寄託——不能被稱作回報,需索回報的並非純然的愛。他乍似貪得無厭,其實要得不多,像一場午後的私人會議便很好。也許晴天,也許下著小雨,一杯咖啡、一杯白蘭地,輕柔的音樂,我們每天都值得擁有彼此的卅分鐘。 他以眼神提醒對方:別忘了,對於你,我沒有更多地方能挑剔,還曾經只敢求你一回眸、一句話,甚至閱覽一篇圖文並茂的專欄,都能提起我的一抹微笑。 循階梯而去,杖腳落在石階的聲響清脆,青苔沿杳無人煙的方向蔓生,路旁草木悉悉簌簌。他喜歡安德魯的文字,清麗而不虛浮,批判而不謾罵;也喜歡聽對方說話,沉穩的嗓音總能令人心靜。鳥居轉眼近在咫尺,化作一道道天的門檻,於陽光背側嶄露虛影,伴著有說有笑,不間斷越過兩人頭頂。 孤伶伶的神社就座落在小丘上頭,不怎麼華麗卻挺莊嚴的日式建築總算映入眼簾,靜謐是風景裏的寓意。廟口有尊叼著古幣的狐使石像,彷彿已在此踞坐千年,只為眸得一瞥神祇真貌。 「所以,你才將票託給了我?」 攸關信仰,或者單純的信任——他選擇這麼相信,即便不是也無所謂,因著貝爾納狄諾固執地寧可這麼認為。
|
| >>102安德魯的一番讚賞使他露出一種驕矜的神情,昂首登上神社台階,猶如激鬥中爭贏地盤的健壯雄獅,信步踏上荒草叢生中的一塊巨石,俯瞰山下全貌,自負地向眾生宣揚功績。而安德魯便是他的眾生、他的所有,他甘於聽聆的一切。 他默默記下了那些評比句子,心想倘若安德魯忘了抄寫、疏於記載,自己尚能以不甚成熟的筆跡詮釋,夾在裝有剪報照片的牛皮紙袋裏權當收藏。 「哼——」 男人輕哼,像揭露一個早該公諸於世的秘密——或說事實。當秘密為第三者所知,便失去了它作為秘密的價值,秘密也就不復存在;然而世上有太多人犯這不該犯的錯誤,一昧怪罪別人,卻忘了只有自己才能背叛自己。貝爾納狄諾則恪守秘密的運行規則,在黎明到來以前,他絕口不提。 「你的問題太多。不過……正因如此,我才選擇相信;或者,不如說——打從認識你至今,我又有哪回沒有相信你的判斷?」 諸如炒作假新聞和藏匿消息之類。聽聞安德魯的好、也見證安德魯的好,貝爾納狄諾因而慕名前來,沒想到竟從此無以自拔。 芬多精的薰陶,沒有歐陸教堂洗劫出的華麗,卻仍保清新脫俗的虔誠。於貝爾納狄諾這類人而言,信仰並沒有多麼堂而皇之、神聖莊嚴,信仰不過是一種融入骨髓血脈的生活方式,興許和這兒的住民有異曲同工之妙。 「至於 相信我 ,絕對是你這陣子最不壞的打算。」 斂上雙目、合掌,等待鈴響——鏘鋃鏘鋃…… 沒有人能真正瞭解彼此願望,但仍舊可以相信、可以愛。
|
尚無新的發言。再次讀取
上次讀取時間 --:--:--
[1]
[備忘 自言備忘 匿名備忘/履歷] / 發言欄
情報
序章
第1日
第2日
第3日
第4日
第5日
第6日
第7日
末章
結束
/ 最新
視點:
人
狼
墓
戀
少
靈
九
全
管
返回首頁