464 神書📖偷窺事件簿
情報
序章
第1日
第2日
第3日
第4日
第5日
末章
結束
/ 最新
[1]
[備忘 自言備忘 匿名備忘/履歷] / 發言欄
視點:
人
狼
墓
戀
少
靈
九
全
管
| (a@2) 螢風 2020/02/06 (四) 約 14 點 |
| 德莫奎特斯有個煩惱。 此時他剛結束一段漫長的旅程,回到能天使杜伊涅塞爾在牛津的公寓,但他覺得,自己似乎把心落在廣袤的美洲了。
一般的時候,他很樂意(甚至纏人地)和杜伊涅塞爾或米維耶分享旅途見聞,但他現在有些慶幸那兩位天使都不在家,好讓他可以像個開始有自己心事的青少年,獨自坐在杜伊涅塞爾為他佈置的書房裡——瞪著書架發呆。
這也是問題的所在之一,杜伊涅塞爾在設計這間書房時到底是怎麼想的,為什麼從童書繪本、詩集到經濟學期刊一應俱全,他是想對孩子表示關心卻又對孩子的喜好毫不熟悉的白領父母嗎!
德莫奎特斯嘆了口氣,明明杜伊涅塞爾才是需要人擔心的那一個,不要反過來照顧他,這樣超級奇怪。
我要搬離這裡,去亞洲、非洲、北美⋯⋯ 「最好是亞利桑納州。」
誰?是誰把他心裡的話給說出來的?司雷埃賽恩才剛進入睡眠,不要去打攪他。
啊!司雷埃賽恩。
德莫奎特斯恍惚地從書架上拿出《二十首情歌和一首絕望的歌》,翻到絕望的那一首。
|
| I like for you to be still, it is as though you were absent, 我喜歡你是寂靜的,彷彿你消失了一樣,
and you hear me from far away, and you voice does not touch you. 你從遠處聆聽我,我的聲音卻無法觸及你。
It seems as though your eyes had flown away 好像你的雙眼已經飛離遠去。
and it seems that a kiss had sealed your mouth. 如同所有的事物充滿了我的靈魂,
As all things are filled with my soul 你從所有的事物中浮現,
you emerge from the things, filled my soul. 充滿了我的靈魂
You are like my soul, a butterfly of dream, 你像我的靈魂,一隻夢的蝴蝶,
and you are like the word Melancholy. 你如同憂鬱這個字
他覺得自己像電影裡那些悲秋傷春的青少年,從亞利桑那回來時,他竟然上網訂了機票,用浪費時間與金錢的方式飛越了整個大西洋。
因此他有足夠的時間去回味更久以前那些邂逅,一天裡三次不期而遇,是神蹟吧。然後那名青年說:我名叫司雷埃賽恩。
他們一起旅行了幾天,那些日子裡,德莫奎特斯一直在想,他真特別,與我截至為止遇見的存在都不一樣。有點像是他們這種存在,卻又沒有彼此接近時胸臆會湧現的福樂。
再更後來,就是最近一次的重逢,他終於在那片星空下看見了名為深赤龍的全貌。
You are like the night, with it’s stillness and constellations. 你就像黑夜,擁有寂靜與群星。
Your silence is that of a star, as remote and candid. 你沉默就是星星的沉默,遙遠而明亮。
天使的淚為著這片無悲無喜的冰原流下。 你的寂靜,對我來說如此遙遠、純粹。而我為此哀傷。
|
| /* 去年聖誕節偶然重新看到這首詩《我喜歡你是寂靜的》,然後心裡的德莫奎特斯就說:它讓我想到賽恩。我就想著我要幫他記下來。感謝小默讓我使用旁觀,佔這一個村的角落,圓一個小小的夢。 讀這首詩的心情已經足夠表達我心中德莫奎特斯一開始對司雷埃賽恩的感情了(上面的只是節錄),我沒有辦法用我的文字再為它加油添醋。只是微不足道的隻字片語,送給賽恩和薰薰。
|
尚無新的發言。再次讀取
上次讀取時間 --:--:--
[1]
[備忘 自言備忘 匿名備忘/履歷] / 發言欄
情報
序章
第1日
第2日
第3日
第4日
第5日
末章
結束
/ 最新
視點:
人
狼
墓
戀
少
靈
九
全
管
返回首頁