431 ☸ Glee Feast ☸
情報
序章
第1日
第2日
第3日
第4日
第5日
第6日
末章
結束
/ 最新
[1]
[備忘 自言備忘 匿名備忘/履歷] / 發言欄
視點:
人
狼
墓
戀
少
靈
九
全
管
| 「貴安。」 踩著夢遊般步伐的守墓人潛伏於陰影之中,當兩名女性發覺她的存在時,似乎已經待著好一會兒了。
「不能,原諒。」 猶若死之決絕,又猶若生之形成,生與死本是同一件事,像同一扇門的兩邊,通往萬事不可違逆的痛苦與恐懼,縱使如此,而我們也甘願領受,在這汙槽般的世界中,人只能把握自己僅有的意志,「不能原諒,破壞規矩的人。」
「請讓我,尼約德的守墓之女,予以協助。」 她拉起裙襬,行了一個古老的禮。
/*抱歉前幾天稍事忙碌。
|
| >>@2在聽見『不能出人命』的叮囑後,站在陰影下的海拉朝著光線更加熹微處退了幾步,握著鐵鏟的雙手也無意識地鬆了一鬆,讀不出這份情緒是失落還是寬心,只見她提著裙襬、跨過熙攘人群,就像劃墓園上空的烏鴉一般靈巧。 雖然埋葬死者之地有許多墓碑,或華麗或簡陋、或破敗或嶄新……都不能改變每塊墓碑的獨特之處,這是不能偷也不能搶、獨一無二的證明,就像那些藏在船艙中的火藥一樣。 >>安德魯 「說謊家。」 她來到站在舞台邊的安德魯左近,不打聲招呼就往男人質料上乘的馬甲背心裡頭摸索,好像對方是條工筆畫的巨大鯊魚,在仿古巴黎的明信片上漫遊天際,小心避開鐵塔和凱旋門,並等待不請自來的肢體碰觸散步過身體。 「炸彈,炸彈。」 炸彈不是安德魯的名字,卻被她叫換得都是他一樣。假使自己真能在安德魯身上發現炸彈,海拉或許會考慮把暱稱從說謊家替換成炸彈男也說不定。
|
| >>@4「你看起來最可疑。」 那種沒有人可以逃過他眼神的目光,彷彿遠古以前的投彈者,那樣的專注且冷冽。她想到了『新世紀』這個名詞,帶著重生與結束的男人,讓海拉很容易就和生死聯繫在一起。孰是孰非端看立場決定,他是足以左右選擇的人──還有什麼會比安德魯更加危險。 「不過,你的確沒地方能藏炸彈。」 她想撈一撈似乎藏著雄偉某物的西裝褲,很久之後海拉才意識到這個猜測大錯特錯。她好不容易才掙脫安德魯的牽制,對方的話語給了海拉方向,即便是不太正確的引導。 「對,是的,尊夫人。」 怎麼會沒想到呢,真蠢,海拉。 >>貝爾納狄諾 她一溜煙來到還在和蘿瑟娜蒂諾談話的海盜之王身邊,和安德魯的社交裝束相比,貝爾納狄諾的一席華麗禮服,鐵定有更多空間能藏東西,那身奪人目光的大衣,就像無聲唱著自吹自擂的歌,驕傲地隨著主人起舞……相當適合配著他沿墓園走去,海拉心想。 就像聖誕節早晨迫不及待挖出禮物的男孩女孩,她我行我素地掀開對方外套下擺,換來一陣驚人的綴飾碰撞聲。
|
| >>@5「不入虎穴,焉得虎子。」 這好像是截肢男說過的,也可能是其他的中國客戶。總之即便遭到訓斥,海拉看上去還是像黑白電影中的世界末日,絲毫沒有顏色地等待一切終結。不過她和貝爾納狄諾對不上電波的談話並沒有繼續,在一陣蠻力之中,她踉踉蹌蹌地掛在安德魯肩膀上,隨即輕巧地翻了個身,坐在男人的肩頭上: >>@6「好主意,我想先看看 交誼廳的天花板。」 藉著自己的身高,加上有安德魯墊底,海拉並不難勾到吊在天花板上的華麗水晶燈。 尼約德墓園裡頭埋葬著諸多死亡,或許也是因為如此,守墓之女才總是無所畏懼,畢竟人類最大的害怕,難道不是被母體推出,面對陌生不可知、無法控制的一切嗎?懼生和懼死並無差別,活著與死亡也是同個問題──我們的存在或消亡都不來自我的意識。 於是生何喜?喪何慟?只有冒險和好奇,足以驗證改變的各式蓬勃生意。
|
| >>n8
「快!說謊家,去搜他身。」 這些年輕侍者都一樣爽氣、挺拔。對於無法記得活人名諱的海拉而言,要分辨這些服務生就更困難了,看著潔白直立的衣領、修長的腿,彷彿是一件裝飾品而非他人的人生中舉足輕重的人。
那侍者在聽聞海拉的號令後明顯僵硬了幾分,微微欠著身的他,睫毛好像翅膀一樣纖長,像夾在兩面玻璃窗中的小動物,越是緊張越掙扎起來。
海拉穿著的黑色高跟鞋在安德魯身上踢了踢,要對方把自己放下去或好好聽從駕駛員的命令。
|
| >>n9 >>@8「怎麼樣,說謊家。」 不知何時海拉已經把她背在身後的長柄武器架在身前,坐在安德魯左肩上的女性,此刻還真有幾分中古世紀的騎士神態,可惜她是個與騎士精神毫無瓜葛的人,除了那總是毫無畏懼的表現吧。 「炸彈?打暈?留全屍?銷毀?」 青少年讀物偶有警語,但屬於成年人的故事則不,她的存在總像在警告世人:這個故事『風險自負』,像突發驚嚇、像血腥支解,像你在初戀對像的面前出醜那般使人驚慌失措。 在安德魯給予海拉回應前,她總算從挺拔男人的肩上一躍而下,靈巧地彷彿烏鴉羽毛落在初雪的薄冰之上。然後才回答侍者的問題: 「我們不是搭檔,是骯髒的利害關係。」 事實上,我們誰都髒。猶若行走於泥沼之中,沒人能夠全身而退又乾淨清晰。她像是要重新確認對方的反應,在侍者身上又摸索了一番,當然是不打聲招呼就行動。
|
| >>=4「海拉,可以叫我,海拉。」 她眨了眨那雙漆黑如墨的眼睛,看著幾近純白的少女,有種尋找光明的錯覺,她小心翼翼地接過耳機,總是彷彿遠眺的眼神輪流在另外兩人身上逡巡片刻,然後小小地跳了一步。 女子會!是女子會!雖然心中萬般波瀾,但守護秘密與死者的海拉,依然掛著不冷不熱的表情,仔細咀嚼前一秒愛琳娜才說過的名諱,卻發現自己老樣子記不得生者的稱呼。 「那麼……就叫妳蛋白派吧。」 八成是檸檬口味的,很是清爽。
|
| >>n10
「太可疑了。」 海拉對著身旁的安德魯點了點頭,將那柄此刻還是把鐵鏟模樣的器械扛在單肩上,接著在服務員咬字的空檔間,掐住了男人的下顎,像是要檢查牙齦和唇齒之間,乃至咽喉。
「這樣吧,你動手,挑喜歡的部位,別客氣。」 海拉鬆手,猶若黑耀石的目光上下打量著男人。這侍者太瘦了,不是安德魯喜歡的類型,不過配點旅途中的刺激、佐以前所未有的新奇手法,或許堪能入口。
「少一個,沒人會發現。」
|
| >>=6 >>=7注意到格洛利亞將耳機熟練戴起,差點要把耳機吞下肚的海拉這才理解正確的使用方式,調整至妥當的位置後試著操作。她在女性介紹自己的名諱後陷入了沉思,不過看上去不怎麼困擾,只是在心中反覆把玩了幾個詞彙: 「嗯……蛋白派、吉士醬,請多指教。」 自己應該已經找到最好的、最甜美的、最符合這三人行動的壯闊字眼。她們的合作絕對會比聖奧蘭的的聲名還要遠播,那名殉教徒的骸骨穩固如今著某處的教堂,告訴世人即使聖者也無天堂可去,而上帝與你們的想像永遠不符……那對海拉而言都無足輕重,因為她們的計畫才能真正讓人們離開恐懼的暗影。 「那麼,我們等會兒見。」她在前往燈火通明處前回頭補充了句,用那自己還不怎麼習慣的小型通訊設備: 「保持聯絡。」
|
| >>n11 >>@10「 我的榮幸。」 海拉的扭開在長柄工具上的一枚裝置,鏟型的前端猛地收束、變形成近乎槍矛的尖錐──刺入要害精準、致命且能有效抑制現場出血量,金屬的刺耳摩擦聲恰好被 ( >>@11) 爆炸掩去,海拉妥善保持著平衡,要不是面前的男人投降繳械,她鐵定會趁著空檔動手。 她又和身邊的安德魯交換了一個眼神,在那不冷不熱的表情中,鮮少有人能和自己有相同的默契,於是海拉接過那枚綁在托盤底下的炸藥,沉甸甸的,卡在齒輪縫中的時間呢喃,象徵死亡的倒數計時讓她感到熟悉與安心。 海拉把炸彈塞給安德魯,並把危險的武器背回身後,小小的鏟子形狀有點俏皮,即使很難將守墓人與這個措辭聯想在一塊兒。 「可惜了,我很期待,能與你合作的。」 即使這點小小的失望對死亡而言沒什麼,所有墓園都可以是座聖城,人們前來、人們信仰,接著彼此殺伐好證明神愛他們,最後發現死亡的背後什麼都沒有,卻也來不急絕望了。 「是時候,把你還回去了。」 她相信這平頭整面的男人有時令人失望,但可不是現在。
|
| >>蘿瑟娜蒂諾 >>貝爾納狄諾
她和安德魯始終沒有走遠(連交誼廳都沒離開半步),兩人甚至回過頭就能輕易找著在侍者人群中分外耀眼的海盜兄妹。她牽著安德魯的手腕,黑耀石的堅定眼神讓女子看上去像在羈押人犯。守護冥界之女此刻帶著或大或小的死亡歸來。
「還給你們。」 他將安德魯向前推了推,而安德魯手中正拿著一包油紙炸彈。無論男人移動與否,此刻都有個繳交的象徵意義。
「說謊家,炸彈。」 對完成任務的海拉而言,其實並不存在敵人,真正的壞東西只會在時間的邊緣中偷溜進來,在年月交接之際傾巢而出……不過那就不是守墓人的工作了。
|
尚無新的發言。再次讀取
上次讀取時間 --:--:--
[1]
[備忘 自言備忘 匿名備忘/履歷] / 發言欄
情報
序章
第1日
第2日
第3日
第4日
第5日
第6日
末章
結束
/ 最新
視點:
人
狼
墓
戀
少
靈
九
全
管
返回首頁