[▼]
更新紀錄

修復並更新貓又國 Wiki 的系統。

最後更新:24/05/14

人狼物語 貓又國

379 ❖《The Core Of Pirate》❖

情報 序章 第1日 第2日 第3日 第4日 第5日 第6日 末章 結束 / 最新

視點: 人


  菲尼克斯號處女航即將啟程!
  這是現今科技的最前端代表——水空兩用輕航艇,船體採用蒸氣動力,起飛時會揚起鋁製支架將氣囊充氣,外觀上就像飛行船。本輕航艇的飛行目的地是阿拉斯加。前三天由大西洋向北航行海路,行經加拿大時起飛,預計10天左右即抵達。

  因為是載客人數不超過20人的輕航艇,中途不用換船,抵達日程又短,這班阿拉斯加直達機可是一票難求,在外面一張票喊到了5萬美金。

船長 湯普森

  「歡迎登船,歡迎。我是菲尼克斯號的船長湯普森。」湯普森笑得和藹,向貴賓們伸出了手:「貴賓請讓我檢查你的船票,船員請出示工作證。」
建村者已經變更村莊設定。

建村者已經變更村莊設定。

村長

/*抱歉!村莊詳細故事今天晚上會再更新,請稍待。
基本上就是大家要搭飛船去阿拉斯加的故事,看是要淘金還是投資都可以,中途會遇到海盜跟美人魚。船上有核心工匠。
(懶人包)
(#0) 2018/04/23 (一) 19:17:46

第2人, 凱恩斯來到村子了。

第3人, 來到村子了。

第4人,熄之子彈 沃夫來到村子了。

第5人,帶著人偶的醫生 亞當來到村子了。

帶著人偶的醫生 亞當

>>0
「這是船票。」
男人把手上的金色票券遞給了船長,他皺著眉頭似是不適應夏洛特的陽光,又似不悅這裡的海風。

他在托運處放下了兩箱行李,逕自往船上走去。
第6人,思庫洛礦業 貝爾納狄諾來到村子了。

第7人,劇院之花 蘿瑟娜蒂諾來到村子了。

(a0) 2018/04/24 (二) 01:54:48

(a1) 2018/04/24 (二) 02:21:55

第8人,      來到村子了。

凱恩斯離開村子了。

第8人,受詛咒者 瑪莉亞耶來到村子了。

受詛咒者 瑪莉亞耶

——他愛我、他不愛我、他愛我、他不愛我——
————不,這些一點都不重要。—————

麂皮短靴的跟敲在蒸氣船的跳板上,瑪莉亞耶一手提著皮製的行李箱,一手握著船票,伴隨鏗鏘的足音登上蒸氣船。

「船票,這樣就好了嗎?」用食指和中指回夾住金色的紙張,把帶字的一面展示給船員看。對方示意放行後,瑪莉亞耶稍稍把遮陽帽的帽沿壓低、提起厚重的長裙下擺踏步跨進甲板。

紫色的高腰連衣裙配上飾有黑色蛋白石的項飾,瑪莉亞耶看起來就是一個備受寵愛的少婦。墨綠色的雙眸沿著平板上指示牌移動,她的表情像此時的大海一樣平靜,誰都沒辦法想到、她此行的目的是為死在阿拉斯加的丈夫收屍。


村文件重製

詳細:<https://drive.google.com>

船隻概況可以看這裡。
(#1) 2018/04/24 (二) 19:56:31

連結更新

剛剛貼的網只有人說會亂碼,改成PDF檔
<https://drive.google.com>
(#2) 2018/04/24 (二) 20:00:04

(a2) 2018/04/24 (二) 22:17:01

疲倦 維洛桑

>>0
「船票在這。」維洛桑從厚厚的隨身記事本中翻出了夾在裡頭的其中一張票券,遞給眼前笑容可掬的男子,「這樣就可以了吧?」

深深的呼了口氣,維洛桑提起沉重的皮箱,一步一步的踏上甲板。
皮鞋鞋根敲擊木製的地板,發出規律的喀喀聲。
要弄到這的船票還真是不容易啊……
揉揉不知不覺間又蹙起的眉心,維洛桑只想趕快找到房間好好休息。
(a3) 2018/04/24 (二) 22:37:18

(a4) 2018/04/24 (二) 22:45:32

劇院之花 蘿瑟娜蒂諾

摻了點沙的海風將她玫瑰粉的長髮吹起,在這個即將邁入嶄新世紀的年代裡那是不常見且不自然的髮色,但身為表演工作者的她染上這顏色也沒什麼奇怪。

春天的暖陽宛如鎂光燈一般灑在女子標緻的臉上,她淺淺的笑若隱若現、不凡的氣質自她身上散發,若是從眼前經過,不免讓人多看幾眼。

黑色的高跟長筒靴搭著華麗的粉紅色禮服,她正是那位在演藝圈裡赫赫有名的花腔女高音,甚至有許多粉絲都誇她是整個北半球最厲害的女歌手。

「這個先給你吧?等等也幫我一起繳給船長先生。」蘿莎將她的那張金色船票從皮包中拿出來遞給身旁的哥哥後便心不在焉地張望著海港的一切,不過才剛回過頭去就看見了一票人熱情的往她奔來,沒過多久就已將女子給團團圍住。

死忠粉絲們一個個在她身邊忘情地尖叫、拿著簽名板和麥克筆或鋼筆央求著她的親筆簽名,而蘿莎也配合的一一給予回應,然而這卻讓她難以抽身。

旅行者 沃夫

>>0

「這艘船可真美。」
沃夫眯起眼睛打量著眼前的飛行船,讚嘆夠了之後才走到船長面前展示手上的船票,咧嘴一笑,「令人期待的旅行,對嗎?」

得到放行的回應之後就往船艙走去,沃夫順著指示牌往前走,看到幾名在他之前上船的旅客,拉了拉身上打著補丁看起來有點破舊的衣服,沃夫不以為意的哼著歌,找尋著自己的房間。

思庫洛礦業 貝爾納狄諾


蔽天的蒸騰白霧佔領湛藍色的天際,美若畫,卻虛如夢。

夏洛特Charlotte。這裡比曼哈頓溫暖得多,但遙不及地中海的晨陽暮靄 浪漫;不過,無所謂,這片新大陸多的是錢和機會!也許貝爾納狄諾就是個活生生的正向例子——他做夢,夢竟成真。

而現在:他造夢。
這幾乎收攬了整個下城區民工的總裁 頭頂高帽,身著質料上乘的晨禮服,卻突兀地生了張南歐面孔;然,感謝族群友好的大熔爐,這並不多麼影響貝爾納狄諾於美利堅的地位。

>>4

「當然。」
他隻手接過那張道盡財力地位權勢的薄薄紙片,和自己的一併插在塞著蕾絲帕巾的胸前口袋。生意人的腦筋總是轉得快,向前不到兩步的距離又忽然問起他那外型嬌豔的胞妹:「嗯?待會妳想……」

越肩回首,卻見蘿瑟娜蒂諾已經遭如影隨形的粉絲團以迅雷不及掩耳的速度給包圍了。

「喂、喂,今天可不是粉絲簽名會。」
貝爾納狄諾臉色不太好看地厲聲道。他一個箭步撞進人群,向前舉起手杖,一把勾住蘿瑟娜蒂諾的禮服後領,不大溫柔地將人拖了出來,在一陣驚嘆和呫囁之間霸道以持杖之手緊摟女子,直至登船木板前。
貝爾納狄諾覺得不帶保鑣確實麻煩,但基於私人行程的保密,也只得忍忍了。
(a5) 2018/04/25 (三) 00:48:34

思庫洛礦業 貝爾納狄諾

>>0

貴 安Arrivederla,湯普森閣下。」
他戴著鵝黃色皮手套,遞出二張金閃閃的票券,
「兩位。」再附贈了個紳士標準款的禮貌微笑後,便執起身旁女伴的手,登上氣宇巍巍的菲尼克斯號。
第9人,演員 葛瑞絲來到村子了。

第10人,牧師 克里斯來到村子了。

牧師 克里斯


「傳教這種事情就~信者恆信!」
傳教士 克里斯張貼備忘。
(a6) 2018/04/25 (三) 16:59:21

傳教士 克里斯

>>0

「啊啊~接下來要麻煩您的照顧了呢?湯普森先生?」
克里斯雖說雙手將船票遞給湯普森船長,但語氣上還是飄忽得令人有種想揍人的衝動。要是手上的傳票有思想的話,一定是抱怨著怎能讓這種人拿到教會特別向外援求贊助而獲得的船票?

但可惜的是船票不會說話、事實就是教會沒有年輕人可以幫忙拓展「業務」,所以才會讓克里斯這樣的傢伙前往阿拉斯加。

克里斯一邊哼著聖歌一邊走上階梯,似乎心情不錯。
第11人,光影 安德魯來到村子了。

匿名張貼備忘。

匿名張貼備忘。

匿名張貼備忘。

光影 安德魯張貼備忘。
(a7) 2018/04/25 (三) 17:51:30

光影 安德魯張貼備忘。
(a8) 2018/04/25 (三) 17:54:18


光影 安德魯


又回到美國了。

這是塊不定的大陸,死去革命的遂驀然奮起──求生,咀嚼,和黑夜與陌生物肉搏。人們觀想無面目的神祇,自遙遠的大西洋彼端飄洋過海降臨。

安德魯拿起相機,拍下(>>n2)菲尼克斯號頂上煙花,象徵不死鳥重燃的火焰綻放,教導他光和影的戲法。

男人還未弄懂夏洛特市什麼概念,或著北卡羅萊納州是個什麼概念,總覺得自己還在水面上漂浮。修改幾篇公司傳來的報章,簽署文件……港口邊聚集著大量的民眾:站著、睡著、幫身邊男人整理儀容的女人、每句話都要問好幾次的店主。

構成傍晚斜陽照射的每張面容每種陰影,不知怎麼,很難讓人不手足無措。

彷彿思想都被擠至角落的幽靈──他寫下:
在這裡什麼都是可能的,所以什麼都無法令我訝異,夏洛特的每個人都有一種尋求刺激的虛無感。那麼,我也就覺得更虛無了。

對面的工地就像一塊皮膚病的傷口,乾巴巴的看著喉嚨發疼。男人背起身上簡單包袱,清醒的登船。

光影 安德魯


「嗨、我要上船。」
他將金色的船票遞給湯普森 (>>0),爽朗的微笑展示出以熱情包裹的友善生疏。

「希望我還來得及喝杯餐前酒。」
(>>n2) 安德魯擺了擺手,這動作隨興颯爽,彷彿他是這項項目的運動選手,或與之共同演化了好幾千年。

希望能有香檳、威士忌(不好也不壞的那種即可)或醉人的美麗畫面。
匿名張貼備忘。

劇院之花 蘿瑟娜蒂諾

>>6

強勁的力道將她拉出人群、摟入懷中,蘿莎差一點沒反應過來,直到男人將船票遞給船長後才回頭向仍未散去的粉絲們拋了個飛吻。

「剛才謝謝了,哥,不然我真不知道會被困住多久呢。」她無奈的笑著說,跟著貝爾納狄諾一起走上甲板。

有時太有名氣也不是件好事,蘿瑟娜蒂諾每次在外遇到這種熱情粉絲的包圍時 都不免希望自己是個無名小卒,但現在的日子也挺好的,她並不是不喜歡這樣子的生活。

再者,如果自己真的一點名分也沒有,大概就無法搭上這艘飛行艇、跟著哥哥去阿拉斯加遊玩了吧。

傳教士 克里斯

看向絢爛煙火,克里斯只是覺得果然是奢華之地,雖然看菲尼克斯號的外觀就知道了,但仍是在刷新他的新認知。

來到宴會廳打量了四周、踏在厚絨地毯上,克里斯印象中只有小時候家裡狀況還過得去的時候,跑到別的核心商人家時才曾見過。但現在的他在意的不是宴會廳>>n2有多華美,而是在意有沒有乾乳酪能吃,那是他小時候懷念、長大卻無法輕易獲得的滋味,在這之間能陪伴他的無非就是馬鈴薯馬鈴薯跟更多的馬鈴薯。
第12人, 來到村子了。

左鴿棒棒鴿

/*滿員大感謝!
但因為有朋友申請28號開村,所以會將村莊延後到28號開。旁觀有開放遲到旁觀,如果想多玩一隻角色的朋友可以雙開,村配置和劇情概述明天一定會出來,這麼拖不好意思(土下跪
(#3) 2018/04/26 (四) 01:04:39

思庫洛礦業 貝爾納狄諾

>>12

「哈!客氣甚麼?」
貝爾納狄諾揚起下頷,大氣地擺了擺手。看來,剛才的一點小紛亂,顯然毫不影響他的大好心情。

「妳呀——就是對他們太好了。」
他以建議的口吻、說教的句式發言:「像妳這樣的名媛,應該保留更多的神秘感,讓那些……追隨者,霧裡看花 花更美,同時替自己保有更多隱私。」這是個逐漸開始注重人權的時代。忍耐著沒說出『跟屁蟲』或『蒼蠅』等字眼的貝爾納狄諾,自認已經很注重該有的禮節了。

>>n2

色彩艷麗奔放的煙火劃開晚宴的序幕。登船入室,便見大廳恰到好處、典雅且不過於雍容奢華的裝潢擺設,樂聲悠揚,唱機優秀的臨場感令聆者彷彿可以見得劇組表演的姿態;他又嗅得一旁飄來的食物香氣,定睛一看,各式佳餚美饌盡收眼底。

這麼環顧了圈,貝爾納狄諾很職業病地在心底估算了會兒這晚宴的價碼……嗯、也該如此,畢竟那票可不是隨隨便便可以弄到手的。

「哼、挺不令人失望的。」
這礦業公司的總裁老是掛著和藹可親的笑靨,吐出來的讚賞之詞卻是比自然蘊藏的紅鑽石還稀少得多。「我可人的蘿莎,妳想先回房裡休息,還是待在這兒?」不過妹妹是個例外。
克里斯很認真的看著窗外景色,拿著乾乳酪一面吃著,要不是服裝所致,看不出是個傳教士。
(a9) 2018/04/26 (四) 10:45:24

光影 安德魯


他從襯衫口袋裡掏出了一副眼鏡掛上鼻樑。
其實安德魯根本不需要清晰的視線也知道這兒會有些什麼,宴會很好,無論男人參與過多少次,也總會有它動人的地方。這艘飛艇就像個小城鎮,應有盡有,只是全都放在一個船裡。

男人又寫下:身邊的乘客則是和我一樣所費不貲來到船上享受這些顯然在陸地上顯得沒這麼享受的享受。

他將鋼筆抵在下顎,收起手紀。真沒想到一個句子裡面竟然能塞得下三個享受。

安德魯又隨便拍了幾張照片,意興闌珊的調整相機上純白魔礦的折射角度,對著湊近吧檯邊替自己倒了杯威士忌。冰涼的灌進喉嚨──比預期的還要更好。

傳教士 克里斯

>>15
這個男人從走進宴會廳就只是在寫著東西,在宴會廳讓他的行為更顯突兀,克里斯只是好奇地正打算從那男人的後方接近、探頭探腦時,哪知道那男人只是拿出相機隨意的拍了幾張照片,他趕緊拉開距離。


光影 安德魯


人之所以是種社交的動物,在於許多細節。諸如可以感覺到他人的凝視或目光,彷彿人不只能用眼睛看,還有渾身的汗毛或皮膚或第六感都會使勁地瞧。再告訴善於胡思亂想的大腦情報。

大腦感受到了目光。(>>16)

「嗨,先生。」
安德魯擁有一雙松石綠的眼睛,和奪去他一部份靈魂的國家的清晨是相同顏色。

「我有詢問過了,公共區域都可以拍照。」
他說起話時依然帶著一種友善熱情的生疏,拇指在調整相機上的黃銅旋鈕。無論是作為媒體大亨或自由攝影師,男人很清楚凡事都得照著規矩來。

傳教士 克里斯

>>17
「啊、不,並不是那個意思。」見到對方先行解釋自己拍照的行為,克里斯只是有點意外。

「只是覺得在宴會廳寫寫東西拍拍照挺稀奇的。」總覺得自己這樣從後方觀察別人被抓到有點困窘,語氣聽得出有點慌張。

「失禮了,我是克里斯,是名傳教士。」見到對方的氣勢,克里斯不自覺的整理一下自己的儀容與心態,也許是跟他幼時那嚴肅的父親有些相像吧。
克里斯默默的將乾乳酪收到口袋中,畢竟與他人聊天手上有食物不太妥。
(a10) 2018/04/26 (四) 16:53:20

建村者已經變更村莊設定。

光影 安德魯

>>18

「安德魯。」
他伸出隻手,試圖重寫一個友善的開端。在明白克里斯並不屬於找自己麻煩的一群後,揚起了個輕挑的微笑。

「我是攝影師。」
他更樂於自許是一名獵人,帶著行李離開,並永遠不知道外頭有些什麼等著。或許是一個畫面、一隻活物,或此生此世的絕無僅有。

誰知道呢?就是因為不知道,所以才有尋獵的價值。安德魯會帶著這些戰利品歸來,支解、整理……休息並等待下一次的離開。

「在知道真相後,所有困惑就不這麼迷人了,不是麼?」
如果他說自己是馬坦薩斯的屠夫或森林保育官,便會生出更多的謎團吧。男人接著隨口問起:「你從哪間教會來的?在東岸麼?」

劇院之花 蘿瑟娜蒂諾

>>14

「這你就說錯了,對粉絲們好點是我工作的一環啊!否則,我的公演就沒人想來啦。」
蘿瑟娜蒂諾笑著回覆哥哥的話,反駁那個不搭理粉絲的提案;確實,有時她會很困擾,但那也不代表她不願意為如此支持她的粉絲付出一些心力去反饋。

當然,被跟蹤或收到奇怪郵件之類的事,還是敬謝不敏。

劇院之花 蘿瑟娜蒂諾

>>n2

那令人感到賞心悅目的煙火在天空中綻放絢麗的色彩,短暫地吸引了女子的注意,直到廣播響起,她才跟上貝爾納狄諾的腳步,進入喧鬧的會場。

彷彿是一場公演結束後的慶功宴。蘿瑟娜蒂諾對於這種場面早已不會像一位來自鄉下的純樸女孩般興奮蹦跳,反倒是能駕輕就熟地應對自如。

她順手和從旁經過的侍者取了一只盛著香檳的高腳杯,將散在身後的秀髮一併向右撥至前頭,讓白皙的肩、背 裸露出來,這樣的一個誘惑人心的美魔女,想必路過之人不多看幾眼都覺得會對不起自己。

「我在這兒待些時間吧?現在其實也不怎麼累,等等睏了再去小睡下……或是,醉了。」
蘿莎頑皮地笑著說。但,身為她親生哥哥的貝爾納狄諾一定不會不知道,那是最不可能發生在她身上的兩件事了。
第13人, 來到村子了。

傳教士 克里斯

>>19

「您好安德魯先生,我的確來自東岸,先前在夏洛特自由教會任職。由於沒有更適合的人選,才讓我前往阿拉斯加自由教會那邊協助當地的信徒,無論是精神上的支持、或是讓文字更加的普及……我想安德魯先生應該對這些瑣事沒有興趣吧。」說了一大串,才覺得自己似乎自顧自的說著無關痛癢的事情。

「知道真相就不迷人是指知道您是攝影師嗎?」
這只是單純的好奇,畢竟身為神職人員,對於真相或真實這之間的距離還是很有興趣的。

思庫洛礦業 貝爾納狄諾

>>20
>>21

這還不簡單?即使當真無人欣賞妳演出,哥哥也能買下全紐約人的時間,只為替妳捧場。

——貝爾納狄諾天馬行空地想著。雖然真要搞到這麼多觀眾其實不大可能,但塞滿一整座 大都會歌劇院Metropolitan Opera House 這種雞毛蒜皮般的小事,還是輕而易舉的,不過……這婀娜多姿又有一副美麗嗓音的劇院之花,憑藉實力即能座無虛席,何須聘請走路工呢?

「那麼,我現在的工作即是——勝任妳的保鑣。」
語氣堅毅的肯定句不許蘿瑟娜蒂諾有半分遲疑,不許反駁。注意到蘿瑟娜蒂諾執起酒盞,貝爾納狄諾亦向侍者討了一杯竄升氣泡的半透明飲品。接著,同身旁女性舉杯:

「當然,什麼樣的決定都好。」
他們可是來渡假的……至少蘿瑟娜蒂諾是。此行目的地是 阿拉斯加Alaska ——噢、想當然爾,堂堂思庫洛礦業年輕有為的總裁,怎麼可能會放棄這前途一片光明的投資機會呢?
貝爾納狄諾沒注意旁邊有什麼賓客or
(a11) 2018/04/26 (四) 21:04:02

貝爾納狄諾覺得反正會來搭話的,自己會來。
(a12) 2018/04/26 (四) 21:04:31

第14人,專業船員 亞瑟來到村子了。

亞當走進宴會廳
(a13) 2018/04/26 (四) 21:10:54

光影 安德魯

>>22

「嗯哼、」
男人挑起單邊眉毛,站在非常偏斜的畸零立場上,有種狹隘叫做社交。重點不在於說了些多有內容的話,而是單純的把話說下去

既然克里斯是位健談的男士,安德魯也就好整以暇地聽著對方說話,不時點頭或哼個幾聲作為應答。不過他旋即意識到自己欲言又止的說話習慣還需要被解釋:

「我的意思是,如果先生不曉得我是名攝影師。拍照和書寫的舉動就是個引人興趣的謎團。但既然知道了我的職業,這行徑在得到合理解釋後,也就失去了其浪漫。」
剛才應該說自己是名獵人,或馬坦薩斯的屠夫才對。

安德魯看著黃銅相機上的蒸氣泵呈現水平靜止,便自顧自地舉起相機,朝貝爾納狄諾or的方向拍了張照片。

光線有點差,他想。
安德魯自行李中拿出一隻黃銅製的伸縮棍,接在相機上。
(a14) 2018/04/26 (四) 21:20:58

安德魯黃銅棍的尾端宛如鬱金香綻放,裡頭有塊灰白色的礦石。
(a15) 2018/04/26 (四) 21:24:53

第15人,發明家 德朗來到村子了。

瑞德爾變身了!

專業船員 愛德蒙張貼備忘。
(a@0) 2018/04/26 (四) 21:59:53

傳教士 克里斯

>>24 >>a14 >>a15

「嗯?我倒是覺得更令我感興趣了,畢竟攝影師是個很有趣的職業,我不認為這是好奇的終點……」原本還想追問的克里斯,看到對方拿出相機調好水平、隨後裝上黃銅銅製的伸縮腳架後,反而安靜了下來。

「這礦石……」回想自己小時候與父親玩躲貓貓,躲在他房間的時候好像曾經看過,克里斯只是皺起了眉,似乎在尋找相關的記憶。

【觀】 專業船員 愛德蒙

就跟其他同伴一樣,他一身乾淨不見皺摺的制服,貼身的背心勾勒出海上男兒所需的優美體魄,踏在地上的皮鞋輝亮地反射著廳內的燈光。

他保持著笑容,並未燦爛及晨曦的髮絲,卻不遜色於汪洋的眼瞳般矚目。


他擁有如上好紅酒品質的外貌,卻以溫潤紅茶的服務品質來面對所有客人。

就像是此刻,愛德蒙朝每位對上眼的貴賓回以微笑,未曾有過遺漏。
專業船員 愛德蒙張貼備忘。
(a@1) 2018/04/26 (四) 22:26:20

光影 安德魯

>>25
「這是愚人之金Pyrite,用來捕光用。」男人忘記另一個學術性的名詞該怎麼稱呼了。安德魯調整那塊方形晶體的角度,並且重新朝著貝爾納狄諾的方向拍對焦,卻沒有按下快門。

「我也只是個無趣的男人罷了。我們捕捉畫面,然後交給另一群人來說故事。」這個世界上本來就不存在事實,只有詮釋。新聞製造業的皇帝再清楚不過。

他放下相機,將方才捕捉到的相片設成米勒奈Melonite礦通訊儀的喚醒畫面。復抬頭看著克里斯,
安德魯身患隱疾,一種會寫錯標點符號的絕症。
(a16) 2018/04/26 (四) 22:47:20

傳教士 克里斯

>>26

聽聞對方解釋後,仍還在想父親房裡那塊晶石是否與眼前這塊一致時,原本還跟著對方擺弄相機搖頭晃腦的克里斯,聽到關鍵字抬起頭。

「說故事?這個倒是跟我的工作有點像哪。」像是很直接地忽略「無趣」兩字一般,對這位自稱攝影師的安德魯先生更感興趣。

「說故事不好嗎?像我聽信徒對我懺悔時,我就認為說故事比講道理來得簡單多了,聖經大概也是因此存在的吧。」果然三句不離本行。

「雖說是簡單,但不是以能夠輕易的敷衍他人這一點來說,而比較像是讓人更容易理解相似的狀況,並更容易理解故事後的深意。」似乎對於說故事只有正向的見解,就算個性有些輕浮,但他仍是開導信徒向前邁進的傳教士。
匿名張貼備忘。

匿名張貼備忘。

劇院之花 蘿瑟娜蒂諾

她在會場裡四處閒逛,偶爾駐足欣賞那些宛如藝術品一般的料理,蘿莎隨興地從排列完整的沙拉中挑起一顆小櫻桃偷吃,鮮美的滋味在嘴中蔓延開來,可見這些佳餚就連這樣一個小小的配角也都選用了最好的。

忽然晃到了一個定點,她便這麼撞見了男人的偷拍舉動,而鏡頭的方向正對準貝爾納。

連對方的長相都還沒細看清楚,像是發現新大陸似的、蘿瑟娜蒂諾匆匆湊到自己的哥哥耳邊,舉起了右手遮了嘴、彷彿要打小報告的竊竊私語道:「我說啊,剛剛那個人好像在偷拍你......咦?」她一邊說,一邊看向那個拿著相機的男子,但看著看著卻突然停下了話語、原本舉著的手也漸漸放了下來。


我心為何顫動? Che è mai di me?


她想起了《杜蘭朵公主Turandot》中第三幕第一景,她內心跟公主一樣小鹿亂撞,就只差她並沒有像在劇院裡一樣,將女子的心境給唱出來。

────是他嗎?真的是他嗎?

「哥哥,你還記得......很久以前我曾說過喜歡上一個人嗎?」蘿莎的眼神就著麼放在男人身上而未看著貝爾納狄諾,她的靈魂彷彿離開了身體、失神的佇立在原地。

受詛咒者 瑪莉亞耶

——晚餐會開始了,請各位貴賓移駕餐廳>>n2

坐在客房的床沿,合上那夾著不同大小紙張的皮革手帳,她瞥了一眼發出聲音的廣播器,把手帳和鋼筆都放進了細小的手提包裡。

「……真是不饒人的時間。」

自身並不算是饑餓,僅僅是因為必須攝取足夠行動的食物而已。但若還能有一杯餐前的烈酒、將心坎裡的亂麻都帶走的話,那倒是再最好不過了。

她把手提包掛在身上,推開了客房的門。

思庫洛礦業 貝爾納狄諾

>>23

先是將杯緣湊近鼻尖,白葡萄果香恬淡而清新,他低聲評論了句:「差強人意。」才勉強甘願放行沁涼的酒精飲料入口。

>>28

「偷拍?哈!難道這兒還有狗仔不成?」
他仍舊笑著,但笑得人心裏發寒。貝爾納狄諾故意放大了嗓音,好讓全場、以至於那躲在紅色帳幕後面的老鼠(如果有)聽個清楚:

「要是真有 笨蛋 為不存在的內線消息花五萬鎂搭船,我倒樂意讓他拍個夠。」這總裁發下豪語,字句鑠金,才循蘿瑟娜蒂諾的視線看去……(>>26)哦,失敬失敬,原來是媒體界的帝皇。

「妳說他麼,蘿莎?」
貝爾納狄諾挑起單側眉毛,「那是《蜂報》的總編輯、《自由之鷹》的老闆,安德魯·弗里德曼。」想不到也上了這船……或說:想不到那傢伙不登上這船的理由。不過既然目光對上了,那勢必也該禮貌地打聲招呼,這麼想著的貝爾納狄諾逕自牽起蘿瑟娜蒂諾的纖細玉手,向交談中的二人(>>26)(>>27)步去。
貝爾納狄諾的行動永遠不容許拒絕。
(a17) 2018/04/27 (五) 00:32:57

思庫洛礦業 貝爾納狄諾

>>28

「嗯?怎麼忽然——提起這個?」
貝爾納狄諾想了想,確實有過這件事。雖然不太清楚妹妹說話的動機,但直覺告訴他……包準沒好事。
蘿瑟娜蒂諾被抓住手拉著走,她似乎完全忘記自己的哥哥是個完美的總裁個性。
(a18) 2018/04/27 (五) 00:40:21

光影 安德魯

>>27

基督宗教的『宗教』只是個誤解,事實上只有一個基督徒,而他已經在十字架上死去了。所有精神最終都會成為肉體上清晰可見的東西,宗教卻迫使人們放棄。

宗教本身就是個極大的謊言,也是最成功的騙局。安德魯想在手記上寫些措辭強烈的句子,但他只說:

「聖經?我知道你們的故事:去厭惡猶太人 《帖前 2:15》 叫女人閉嘴《林前 14:34》……還有用石頭丟死自己孩子  《申命紀 21:18》  ……」

「我明白這不是你的故事,但說到這兒,我怕是不能苟同了。」
若要說服安德魯天上有個透明的隱形人、時時刻刻看著你,那還不如要他相信拉萊耶的舊日支配者。
安德魯說完一席話後,才注意獵物掉進陷阱了。
(a19) 2018/04/27 (五) 02:41:01

光影 安德魯

>>30

「Hush──」
當他意識到拉閘與蒸氣在五個小調間重複時,就已經來不及了。安德魯將手指按在嘴唇上,示意貝爾納狄諾不要聲張。散開語言的芢籽,九月夏花如大夢:

「說好了,讓我拍個夠。嗯?」
男人的眼睛是荒野上的綠松石。那些階級清楚的社會場合、那些桌邊既成禮俗的談話……總算出現了能擾亂規則的碎形:

「我可不是普通的狗仔隊Paparazzi,而是嗡嗡叫的群蜂之王。」
安德魯上前,給男人一個即使對義大利而言,都還太過熱情的擁抱。他也很輕易地就注意到(>>28),身後的窈窕淑女。

「嗨、」真實總是這麼扁平,就和安德魯的招呼一樣扁平。誰眉來眼去、誰忘恩負義,當事者和被當事者底下的暗潮洶湧……搬上檯面之後就是這麼索然乏味。

「還記得我麼?蘿莎。」
他的永遠只會留存於底片中。而他也並不想獲得永遠,不想記住過去或未來,攝影專注的只有當下。如能拋棄一切,只留下浮雲般地等待,一次次純粹的重逢,那他按下快門的每個瞬間,才讓人萬分感動。

傳教士 克里斯

>>32

「……我不會否定聖經中的彷彿是旁觀者的論調第三人聲口吻與部分帶有先入為主歧異眼光的部分。」見對方直指重點,克里斯只好將他自己這幾年對聖經有所質疑的部分點出。

這讓他想起他幼時曾看過一本破舊的小冊《安娜·卡列尼娜》-1877,上頭寫著:

行善有其原因,那便是不善。
行善有其結果,亦即有其報酬,那也不是善。
真正的善,把原因與結果阻絕於門外。


「身為聖職人員,只願憑依一個善的意念宗教根源做自己想做的事情,而使用的工具聖經,不可盡信、也不可完全否定。」似乎是個結果論者。

>>30 >>29 >>33
見一位西裝筆挺的男子被蘿瑟娜蒂諾拉著手,走向安德魯的方向,克里斯只好退到一邊,觀察三人的關係。
聽長老說過,只要進過劇院的人,終將被蘿瑟娜蒂諾擄獲心神,克里斯至今仍沒有實感。
克里斯見三人的氣場似乎將要有事件發生了,只是微笑地想著上天庇佑,咬了一口乾乳酪。
(a20) 2018/04/27 (五) 08:26:41

克里斯覺得自己也有舊疾,那就是找個錯字看很久仍抓不出的毛病。
(a21) 2018/04/27 (五) 08:31:39

傳教士 克里斯張貼備忘。
(a22) 2018/04/27 (五) 08:37:25

第16人, 來到村子了。

建村者已經變更村莊設定。

建村者已經變更村莊設定。

第17人, 來到村子了。

公告

/*
本村確定為15人村,謝謝大家參與<3
村莊配置已經決定好了,看不懂的可以私下問村長懶人包,或是等我回家改好村文件(忙炸a左)

覺得村配置有問題的也可以跟村長說!
(#4) 2018/04/27 (五) 11:21:56

村莊排成延後周知

/*
都是因為村長ㄉ錯,點名改到明天,29號(日)早上開村,首日兩天。請原諒我。(跪好跪滿)
(#5) 2018/04/27 (五) 14:33:30

機械工匠 李察張貼備忘。
(a23) 2018/04/27 (五) 17:23:58

劇院之花 蘿瑟娜蒂諾

>>31

就這麼被貝爾納狄諾拉著向前,蘿瑟娜蒂諾連簡單地回話都感到困難,愈靠近安德魯、她的聲帶就愈是失常。

────是他。就是他。


我終於知曉汝名!So il tuo nome!

    我知曉陌生人之名! 』Conosco il nome dello straniero!  


噢────命運是多麼的奇妙,讓兩個人再一次相遇。


他的名字是……Il suo nome è……


他即是那卡拉富Calaf貝爾蒙特Belmonte、或唐 · 荷塞Don José
帥氣、英俊,使她為之傾心。


Amor ──── 』

劇院之花 蘿瑟娜蒂諾

>>33

「我當然還記得,弗里德曼先生。」
蘿瑟娜蒂諾莞爾一笑,或許是長期的表演經驗讓她還不至於像個情竇初開的少女般羞澀,但頰上微微的泛紅仍出賣了她的緊張。然而,若是不擅觀察的人,可能會視其為刻意抹上的淡妝吧。

>>30

不過當年令她心動的偷拍者竟會是如此的身分,這是蘿瑟娜蒂諾從沒想過的。

如今,她也早已不是那個五、六年前剛出名不久的歌手了,現在頂著『劇院之花』光環的她,不禁莫名感嘆起時光的飛逝。
蘿瑟娜蒂諾最後不忘向克里斯點頭致意,以示禮貌。
(a24) 2018/04/27 (五) 18:49:56

克里斯看到蘿瑟娜蒂諾微笑示意,他也笑著點頭回禮,並不是對如此有魅力的女性無感,而是他自己……
(a25) 2018/04/27 (五) 19:03:46

光影 安德魯

>>36

「安德魯。」彷彿在以自己的名字呼喚。「叫我安德魯,就好。」和這男人的談話就像在陌生的熱帶找尋涼蔭,不斷填補需求與被需求,飢渴或滿足飢渴。

「底片我還留著,可有榮幸的話,我該給妳看看照片的模樣。」
譬若深深掉入畫裡,許是記憶,超越時間的慣性,像靠在形象美妙的雕像上歇息──它一開始就遑論真假,它的價值只在於保存,在按下快門的那一霎那就已經脫離作者存在,被賦予更重大的使命。

攝影就是如此,回憶亦然。
安德魯凝望蘿莎臉面時,勾起了笑容,作為一名捕捉光影的人,最擅長等待和觀察。缺一不可。

思庫洛礦業 貝爾納狄諾

>>33

貝爾納狄諾大笑,笑得張狂。

「噯——我可沒和你說好,安德魯。」他隻手持杖,單手插腰,禮服外套半敞,幾乎要將每個英文字母分別拆開般緩慢地咀嚼詞句:

「除非,你想做笨蛋。」
卻將此句後話留待作熱絡擁抱之際的耳語。他笑了笑,使足力道拍了拍對方後背,「不過至少,你不會放任自己和豔星在古堡開荒淫派對。」別太介意,這大概是種總裁式的稱讚。

聽著蘿瑟娜蒂諾和安德魯的對話,不免令貝爾納狄諾感到有些困窘,但旋即便煙消雲散——當然了,女歌手和記者的組合。他交替看了胞妹和那群蜂之王,索性半開玩笑地質問起兩人:

>>36

「嗯?我這做哥哥的,怎麼連張寫真或私人採訪,都沒看過?」
可這男人的話語聽起來,總有那麼點知曉了什麼的弦外之音……?
貝爾納狄諾>>34對克里斯挑眉:「這位先生,我可不會吃人。」大概是不介意認識對方的意思。
(a26) 2018/04/27 (五) 19:49:00

光影 安德魯

>>38

「如果我說──」
他似笑非笑的話音,低沉且極具磁性的嗓子,足以讓人意會到身體即是身體,透過耳膜和腦神經傳達,像在提醒:你在這兒,在我的懷中。沒有其他世界,天堂或地獄都只是某種激素平衡。

「我就是花了五萬鎂,只為了拍你的笨蛋呢?」
體溫像是燒灼,又像是寒冰。貝爾納狄諾聞起來有股地中海淘洗過後的柑橘香氣。安德魯能想像他的腰、胸、頸子,在夜裡被切分成一塊一塊,血肉模糊。

然後男人鬆開了手,朗聲笑道:「哈、總之能在這兒碰見你們真好。」然後他逕自抽出懷中的記事本,寫下。

『我們在渴盼什麼,這些需索究竟從何而來?』
假使迷失了,追問本身就是問題的解答──渴盼著不停渴盼,需索著永不停止需索。他回答:

「沒什麼。你忌妒了麼?」
安德魯>>a26 「可是我會。」他聳了聳肩膀。
(a27) 2018/04/27 (五) 20:06:56

傳教士 克里斯

>>a25
克里斯原本打算靜靜觀察三人,沒想到自己卻被點名>>a26,這讓他有些不習慣,畢竟光是教會中解讀聖經時長老的氣場都沒有這三位來得強。

「不好意思,我是來自夏洛特自由教會的傳道士,克里斯。」聽聞對方說自己不會吃人一說後,克里斯這才向前自我介紹。

「願神護佑您們。」
見安德魯先生隨後反應>>a27,克里斯只好笑笑地對兩位紳士如此說道,雖然說這話的時機可能令人誤解為揶揄,但克里斯只是雙手握住頸肩掛著的十字架誠心祈禱,眼利之人也許能發現上頭鑲有一顆color色的核心。

疲倦 維洛桑

他用微醺的節奏晃著手上的酒杯。

傳教士、攝影師、似乎很知名的劇院演出者們......
抿了口手上的卡魯哇牛奶sake,維洛桑坐在角落默默的旁觀眼前的喧囂。
曾經的他或許也有多餘的精力歡騰吧,不過現在的他也只不過是一個沒什麼精神的大叔罷了。

自嘲的笑了聲,維洛桑將杯中剩餘的液體一飲而盡。
多麼誘人的味道……
就像可預期生命終點的感覺一樣。
敬核心Cheers
匿名張貼備忘。

疲倦 維洛桑張貼備忘。
(a28) 2018/04/27 (五) 22:02:27

思庫洛礦業 貝爾納狄諾

>>39

安德魯沉穩的聲線彷彿落下湖面的漂石,蕩漾漣漪;一波一波的漣漪觸及湖岸,水花滿濺。貝爾納狄諾少見地收斂了笑容,他突兀地沉默,似是細細品嘗安德魯的反詰,或者,無聲的抗辯。

「…… 笨蛋Idiota。」
直盯著對方一雙蒼翠蓊鬱。他深呼吸,最後輕哂。

「嫉妒?呵——過分的指控。」
男人右臂撐在胸前,一副隨心所欲,轉了圈那只鑲有金屬機關的檀木手杖,任由尾端指向富麗堂皇的天花板,又再俐落地使其返回地面,『咚』,發出毫不拖泥帶水的清脆響聲。

「這可是對蘿莎的關心。」
作為她在這片新大陸上、甚至世上唯一的親人,貝爾納狄諾絕對有權力和義務關心至親。

>>40

「自由教會、麼。」
貝爾納狄諾始終面掛得體笑容,他以審人面試般的犀利目光瞧著這克里斯:教士袍、十字墜鍊(上頭的灰色礦質使他注目了會兒)……乃至虔誠的口吻,確實挺符合刻板印象中的傳教士形象。

「蘇格蘭人?」他接續質問。
不過未等對方應答,便逕行自我介紹:

「我叫貝爾納狄諾。」簡潔明快。
傳教士 克里斯張貼備忘。
(a29) 2018/04/27 (五) 22:23:24

傳教士 克里斯

>>42

「貝爾納狄諾先生您好。」語氣依然恭敬。

「我並不是蘇格蘭人,家父是俄國人,我則是於夏洛特市出生。」同樣簡單的交代過對方的質問。

「由於受到教會許多照顧,將要前往阿拉斯加自由教會協助宣教……恕我冒昧,您是對十字架神的事蹟有興趣嗎?」有些在意對方的目光,加上考慮對方前言,便順理成章的理解成這位紳士對教義有興趣了。

>>41

「敬核心嗎…也許呢。」聽聞一臉倦意的男子的自喃,克里斯露出複雜的表情。

思庫洛礦業 貝爾納狄諾

>>43

「原來如此。」
俄羅斯呀……也是個挺遙遠的地方。貝爾納狄諾對於猜測上的小謬誤不以為意,反正無傷大雅,終究只是個先入為主的印象。

「嗯,更精準地說——是那鑲嵌在上頭的玩意兒。」
他自是聽出克里斯的企圖,於是笑了笑:「很抱歉,如你所見,我是一名天主教徒。」但稱不上多麼虔誠。於貝爾納狄諾這樣的義大利人而言,宗教就彷彿精神和肉體那般,是與生俱來的一部分。

光影 安德魯

>>42

安德魯有種奇妙的感覺,像發現了一種全新的顏色,卻不知道該如何用語言詮釋。重新看見早該熟悉的場景,諸如旋轉的手杖或貝爾納狄諾太過亮眼的一抹彩度,就在這兒,被空氣中的光塵輕輕托著,同時存在於男人的所有宇宙中。

「我就當你已經收到款項了,總裁大人……」
安德魯頓時對於宗教的話題也有了些感悟,像創造一個新興的神祇來信仰。

男人有意無意地按下快門,看似場合當妥貼的交易。彷彿拍攝一朵曇花,到深夜也不驚慌,卻生怕那隔日早晨凋謝得無聲無響。

他從不拍攝作做媚俗的產物,所以總是在最意想不到的時機,蟄伏、等待,然後捕獵──噢、一張好相片得來不易。
 
安德魯「至於蘿莎的事兒,讓她替你說說這故事不是更好麼?」又拍了一張照片。
(a30) 2018/04/28 (六) 02:04:59

劇院之花 蘿瑟娜蒂諾

>>37

「好的......安德魯?」她輕聲試探,語氣中彷彿帶了些嬌羞,甚至是一點點的不習慣,宛若身陷於毒蛛的網中,她內心的平和正慢慢地被啃食殆盡,剩下那赤裸裸的躁動。

>>38 >>a30

同時被兩個人詢問了事情經過,蘿瑟娜蒂諾差一點亂了陣腳,紅著臉依舊是先沉默了半晌,最後才決定用最為精簡的敘述方式帶過這一切令人害羞的事。

噢,至少對她而言是害羞的。

「因為......我那時說的......就是他呀。」像是一隻膽小、怕生的貓,輕柔的聲音夾在雙方之間,簡單的字句也在隔了這麼久後回答了家兄的問題 ( >>31 ),或許只有當事人才能理解她在說些甚麼。



她絕對不會忘記那一天,午後的紐約、下班潮前的平凡,那是距離她第一次的公演結束後不久,她才剛闖出那麼一點小小的名氣。

糕餅舖的櫥窗裡放著一個又一個看上去美味無比的甜點正試圖誘惑著路上經過的人們,然而蘿莎就算再怎麼想吃也是不被允許的,她可是需要管理好身材的表演工作者,就是這點放縱也不允許。

突然,快門被按下的聲音清晰地傳入了女子的耳裡,她循著相機發出的聲響找到了那名偷拍者的身影,然而卻從此使她的心遭到了那男人的竊取。

直到現在仍未歸還其主人。




>>37

「您還留著它啊?」蘿瑟娜蒂諾輕笑了起來,當年的邂逅就是因為這捲小東西,就如同邱比特一般、將那隻愛之箭,深深射入女子的心中。

「那是當然,我也想看看那些以前的舊照片呢。」蘿莎微笑著回應了安德魯的提議,她還真有點想看看自己以前的模樣呢。

傳教士 克里斯

>>44

天主教徒——那是同源卻殊途的異教

但克里斯並不如同多數長老一般,認為異教不可存在,況且天主教就算相對基督教有著許多根本性含糊的地方——如崇拜神、但十字架有著偶像聖之子;以及違背宗教的廣泛性,無論是語言僅使用拉丁文、還是神職有著職階上下之分,這無非都是強調其正統性,跟宗教形而上的定義無一處不背道而馳——這也無礙克里斯否定天主教仍是有著善的精神精神上的憑藉,所以他無意去否定。

就算以他的立場來看,天主教相較基督新教是有著許多瑕疵的。

「原來已心有所屬天父……願護佑著您,貝爾納狄諾先生。」所謂神愛世人,自然也愛著個人的自由,那是一種廣義的愛。

「雖然以我的立場來說您對十字架本身灰色礦石比較有興趣令我深感遺憾,但這無礙於我為您釋疑。」

「這顆灰色礦石名為欲之權杖Increase,是家父少數留下來的遺物之一。」似乎無欲解釋其效用為何,畢竟精神意義比他實際效用來得重要,至少對克里斯是如此。
張貼備忘。
(a31) 2018/04/28 (六) 09:03:11

點名開始。

村故事與配置介紹更新

1、三日目前的村故事完成。
2、村莊處刑與襲擊設定介紹、職業設定介紹完成。
請詳閱簡報後面,並記得更改希職

村文件:<https://drive.google.com>
(#6) 2018/04/28 (六) 18:44:04

建村者已經變更村莊設定。


演員 葛瑞絲張貼備忘。
(a32) 2018/04/28 (六) 18:58:01

思庫洛礦業 貝爾納狄諾

>>46

堆砌需求心力,積累耗費時間,但破壞,往往只發生於一瞬之間;好比培育盛開繁花:需要花費多少時間、多少養分灌溉?多少心力?可摧毀它們的美,卻僅須一秒一刻。

貝爾納狄諾頓時看來像是尊文藝復興時期的雕塑作品,拄著手杖單手插腰的動作讓身形比例看上去更加勻稱。可他的目光頓時黯淡許多,像水晶球裏颳起鬱綠色的暴風雨,狂風在瞳孔中呼嘯;但,侷限於水晶球內。縱使笑容依舊,仍無法避免地起了不可見的細微變化。

>>45

「只能一卷。」
沉默半晌,雕塑總算開口說話。
他舉起左手,將食指以外的指頭抝起,突兀而看似蠻橫。

「安德魯,我向來是個講理的人。」
肯定句,不容質疑。爾後這總裁忽然貼近對方耳畔,緩慢吐出每一個英語詞彙,好讓人聽得明白:「既然你提起款項,讓我有個想法:下一件案子,我給你雙倍酬勞。」當然,於貝爾納狄諾這樣、每天都有傢伙處心積慮想搞垮他的人來說,永遠不愁負面新聞的孳生速度。

他後退一步,頗有探戈的架式。

「但條件是:你只許有一卷膠捲的額度捕捉其它畫面。」
揮霍不需要原因,即使睿智如斯圖亞特,偶爾也會有買下整間雜貨店的衝動。又或者,一切行動皆有動機,即使看似無理。他的嗓音足夠使待在附近的人都能聽得清清楚楚。「剩下的,直到行程結束前,」他說:

「只准拍 。」

思庫洛礦業 貝爾納狄諾

>>47

「大概因為,我姑且算是個礦工吧。」
貝爾納狄諾聳肩,說到底這也不算句謊言。

「噢、我很抱歉。」
他隻手撫上胸口,為對方父親的憾事致默三秒。「我在紐約沒有見過這種礦物。」既然是遺物,那八成就是產自俄國吧?貝爾納狄諾不著邊際地暗自猜想;雖然他對其有興趣,不過倘若克里斯不願多談的話,那也無妨。

(建村者)

/*文件連結更新:<https://drive.google.com>

最近雲端好抽風(
(#7) 2018/04/28 (六) 19:24:45

傳教士 克里斯

>>49

「貝爾納迪諾先生真是個溫柔的人,神肯定會眷顧於您的。」青年笑得燦爛,似是溫煦陽光。

以克里斯的角度來看,對方對他而言就是個有禮的紳士,也無意去追問為何「礦工」一說於此時此地是有多麼的衝突——他沒有考慮過對方有隱瞞的可能,就算有,神也會包容的。

「願神的旨意與慈愛照亮菲尼克斯號。」再度緊握銀製十字架,似乎是為在此集結的人獻上祝福。
克里斯隨意的走到<< 李察>>allwho附近座位坐下,拿出《人生論》來看,長途旅行一本好書可是必備的。
(a33) 2018/04/28 (六) 19:50:48

(建村者)張貼備忘。
(a#0) 2018/04/28 (六) 20:11:15

受詛咒者 瑪莉亞耶

搖晃手裡的雞尾酒,背靠在吧台上注視餐廳中各人的一舉一動。她認得那位可愛的女伶,在劇院裡的她是如此地閃閃生輝,而現在她那如同戀愛中的少女的舉動讓瑪莉亞耶稍稍認為、這趟旅程似乎並不會沉悶。

>>50
「神並不存在。」她淡然地對搭上了牧師先生的話,「若如您所說神的慈愛能照亮此地的話,那對那些滿手鮮血的人來說未免也太可憐了。」

她又啜了一口手裡的酒,意有所指地看向了船裡有些過於奢華的裝潢。

金子可是血造的Gold is made out of blood--」
匿名撕毀備忘。

傳教士 克里斯

>>51

「神不存在嗎……?」只是重複對方的話低喃。

克里斯並不是第一次聽到這樣的論點,或許是無神論者、或許是自認為被神遺棄的化外之民。

「為什麼覺得可憐呢?」對於女性的說法,勾起了他的好奇。

「財富確是生命堆疊的產物,但不可完全否決其重要性,至少它讓制度保有一個共同語言,重點在於使用者的心。」只是冷靜的下了個中立的評語。

受詛咒者 瑪莉亞耶

>>52
「為了生存、為了財富、為了地位,他們只能互相踐踏、互相爭鬥不斷地重覆著吸啜他人鮮血的過程,無論神的威光多麼法力無邊,也無法讓這些傷痕癒合……無論是身體還是心靈。所以很可憐啊,」

瑪莉亞耶輕笑了一下,如果沒辦法感受到,那就當成不存在吧,總比堅信著卻被背叛來得要好一百萬倍,不只那看不見摸不著的天父,亦之於某些看似理所當然的事物。

「--看得到卻得不到。」

「不過我認為,宗教是必要的,對於相信的人來說。……失禮了,牧師先生。原諒我這個老太婆吧,一不留神就開始發牢騷。」

「牧師先生到阿拉斯加去是為了傳道麼?」
演員 葛瑞絲張貼備忘。
(a34) 2018/04/28 (六) 21:43:48

傳教士 克里斯

>>53

「上帝曾說:『不可試探主——你的神』《馬太福音4:7》,您或許是基於憐憫與命運的無奈才有此說,但仍需注意的是,我們本就無法奢求要求神,而是僅能將神的善寄宿於心,以此為最高的行動準則,如此而已。」

似乎覺得對方的同情與人神之分在於認為能夠要求神避開所有的罪惡與苦痛,但神其實無法做到那些。

神蹟聖經來自後人記載與解讀、神的本意早已在行動的當下消失無蹤,正因為如此,解讀聖經是一件需要小心謹慎的事情。

「看不到並非不存在,問題的癥結點也許在是否在存於您的心中。」說話的同時將手撫在心臟的位置,一語氣真誠。

「不,我認為這是很好的討論,關於您自身、也關於我對於神的看法。」對於牢騷一說,克里斯只是微笑回應對方,似乎很喜歡透過宗教去了解他人的價值觀。

「請喚我做克里斯即可。確是為了傳道前往阿拉斯加自由教會沒錯的。」向對方躬身,克里斯遲來地做了個自我介紹。

消防員 諾特


「謝謝。」
低沉的嗓音在馬車裡頭落下,一個點頭後,他便直接跳下馬車,張望了下後才往左側急促跑去。

低頭、抬頭,連續的做了幾次後,確信自己沒有認錯才登上船,交付服務生船票。

慌忙且不謹慎向來不是他的習慣,不過自己也是臨時才收到消息的,能夠趕上開船時間,諾特已感到幸運地鬆了口氣。

演員 葛瑞絲

交予船票後走上了菲尼克斯號,終點是夢境所在,而這船則是去往夢境的捷徑。

金光閃閃的礦物是全新的夢,耀眼的金色之中映照著大多數人的希望、大多數人的夢想。

直率的人徑自走進去尋夢,然後迷失在金光之中;
聰明的人遠遠注視著輝煌,始終呵護著夢的念想。
畢竟、畢竟啊,夢這東西,是終有一天會醒來的。

不過嘛,這和葛瑞絲其實也沒多少關係,她就只是想要去親身看看這場夢的真實而已,作為造夢的人。

哎新的劇目,能否以這為題材呢?

和單純的演員不同,少女還會為劇本提意見,第一次的時候當然是被拒絕的,但久而久之,當她的想法確實能帶來好處,劇團的人倒不吝於讓她多說幾句。

當然,不具名的。

但少女不在意,她編織出夢境,然後再演繹出來,在這無比現實的世界之中,人們是需要夢的,她如是想,於是寫下故事、演出美夢。

———

「呃我看看啊……房間、房間在那來著?」不過在說那麼多之前,少女先要在這船上渡過幾天,而首要的就是找到她的房間安頓下來。

問題是,這艘船為甚麼這麼大啊?
一邊拖著行李一邊在船上轉悠,迷路的少女在心底抱怨了一下,幸好她的行李箱不大,不然恐怕還沒到夢的那頭,她就先要被累死在船上了。
葛瑞絲拖著小行李箱在一樓的各種房間前轉悠,船艙圖這東西怎麼這麼難看懂。
(a35) 2018/04/28 (六) 22:40:15

受詛咒者 瑪莉亞耶

>>54
「哦。」

聽了克里斯的話,瑪莉亞耶稍微理解牧師的信仰根基為何如此難以動搖--就像種在土裡的鳶尾花一樣,那盤纏著的根早就牢牢套住了對方的core

她垂下眼瞼,露出思索的表情。最後她決定襟聲,沒有道出更多的想法。信仰的有無能使思緒變成兩條永不相交的平行線,但這無礙於在船上交個朋友。

「我是瑪莉亞耶‧尤蘭尼亞。如果您在阿拉斯加的教會有什麼金錢上的需要的話,聯絡我也無妨。我的丈夫以前也有向教會捐款的習慣。」

--因為宗教是必要的哪。

傳教士 克里斯

>>57

「……這是自然。」

聽到對方的弦外之音有意金援,克里斯終究是藏不住自身的青澀,至少在人生經歷來說,他還無法向他前面所述的那樣清明。

「很高興認識您,瑪莉亞耶小姐。願神眷顧於您,致您不受傷害。」克里斯似乎習慣用祝福當作一段對話的結尾,尤其是對方表現得不感興致的時候——就算如此,神依舊愛著世人,無論信仰祂與否。

>>a35

結束與瑪莉亞耶小姐的對談,在宴會廳門口附近的克里斯只見一名年輕女子在走廊上晃悠,不禁好奇走到門外向對方打了招呼。

「請問您是在找尋什麼呢?或許我能協助您。」微笑的向那慌忙的女子搭話。

帶著人偶的醫生 亞當


  「放什麼煙火,鬧心。」

  男人的頭髮宛若敗土般灰白陰沉,鎖著眉獨自在宴會廳一角用完他的餐點,讓人摸不著他是為這頓晚餐不滿意,抑是對喧鬧反感。

  他還沒看過自己要暫居半月的地方,不過行李已經送到客房了吧,對這種枝微末節的事並沒有很上心。比起確認客房是否適居,他還有些事情要做。

  離開燈火通明的宴會廳,船已經駛離港口一小段距離,但還能看見煙花與散不開的人群。是想等待船消失在海平面吧?不論這船能不能順利駛到阿拉斯加,對那些平民來說,目送離開便是一種能記在史冊的光榮。

帶著人偶的醫生 亞當


  遠端的燈塔若有四無的發射光束到海面,有幾道穿越了薄霧,把黑色的大水照得深沈,亞當把隨身的皮箱放在地上,敲兩下後打開了鎖頭。

  裡面靜靜躺著一隻約莫40公分的女孩人偶,紅髮白襯衫與綠色裙子,整身都十分精緻。

  「再不起來,就看不到妳喜歡的煙火了。」他輕聲說,
  「艾薇兒。」


  人偶睜開眼睛,才發現是靈巧美麗的湖綠色,似乎擁有靈魂居宿一般,清澈地將亞當的身影倒映在他小小的玻璃眼珠上。不過,人偶才睜了半秒眼睛卻又闔上了。

  男人仔細的把陶瓷人偶抱在手上,再從箱子中拿起了發條安上轉動。過沒多久,她又再次睜開眼睛,坐在亞當手臂彎中的特等席,瞭望送行的煙火。
建村者 更新了發言分離的標題。

疲倦 維洛桑

「......」船上氣氛逐漸熱騰起來,也差不多該啟航了吧。
煙火爆裂的聲音響徹了天際。
維洛桑又乾了一杯顏色如寶石般透明的酒,擱下手中的杯。

也差不多了。

演員 葛瑞絲

>>58

「噢,您好呀。」宴會廳裏頭正在舉行在晚餐會她還是知道的(>>n2),不管從那個角度去想,拖著行李箱進去宴會中都不是一個禮貌的行為,有人能出來搭話真是太好了。

「那個,說來慚愧,看來我是迷路了。」鬆開行李後提起裙擺行了個禮,畢竟能上這船的人不是有錢就是有勢,又或者兩樣都有,在此間最合適的角色理應是上流社會的小姐。

「抱歉,您會知道客房在那嗎?」歪歪頭用帶點歉意的笑容求助,畢竟影響到別人享受宴會實在是挺抱歉的。
第18人,船員 賽爾多來到村子了。

【觀】 船員 卡柏

>>62
剛從動力室離開的卡柏經過走廊時正巧聽見其中一位賓客的談話,馬上笑著上前。

「夜晚中打擾了,我是隨船人緣卡柏,行李請讓小的幫您吧!」說著便對葛瑞絲低頭敬禮。
(建村者)張貼備忘。
(a#1) 2018/04/28 (六) 23:44:40

傳教士 克里斯

>>62

「若不嫌棄,我能帶您到往商務艙二樓的樓梯附近,稍早我有先回房間安置行李,應是不會迷路的。」見對方手上仍拿著船艙圖>>a35,決定與其口頭說明可能導致誤會,不如陪同前往。

>>@1

「啊,是船員先生嗎?願意幫忙真是太好了呢。」對於卡柏的熱情協助致謝。

「另外,若有需要協助之處,我會在這裡的。」對於先前帶路的提議,似乎是打算讓葛瑞絲做決定。
匿名張貼備忘。

第19人,強勢荷官 希倫來到村子了。

【觀】 強勢荷官 希倫

「湯普森船長,真是個適合出航的好日子。」希倫身著制服,左手中提著行李輕快踏上甲板,即使是毫無裸露的制服,仍可以感到他強大的氣場以及魅力,牌桌上的"女王"

希倫向船長出示了他的工作證,這一張工作證是靠實力從所有同業中廝殺獲得的,而這一次的出航是前往阿拉斯加,新興的地區以及他的夢想執著,一切未知數的新開始。

「各位先生女士歡迎蒞臨我的牌桌,您將會有生難忘的—」希倫露出職業的艷笑。
匿名張貼備忘。

匿名張貼備忘。

匿名張貼備忘。

演員 葛瑞絲

>>@1 >>63

「嗯,謝謝。」有點歉疚地把行李箱交到卡柏手上,少女才想起上船時也有人說能幫自己把行李拿到房間,當時認為這麼一個小行李箱能自己拿過去不用麻煩人,結果到頭來卻好像事與願違。「我的房間號是F07,那就麻煩了。」

「那樣的話,看來我是不急著去找房間了。」她也是化好妝整理好才出門的,因此也沒有要去房間整理的需要,那還不如先去晚餐會吧,一來不用麻煩對方此刻離開宴會,二來錯過了的美食可不會回來。

畢竟最近沒有演出,可以偷偷的多吃一點!

「可能等晚餐會結束後要再麻煩……先生了。」眨眨眼偷偷吐了吐舌頭,這理應不是淑女應有的舉止,然而這也不是社交宴會,這麼一點點的失禮大概沒有關係吧。

「重新自我介紹,我叫作葛瑞絲,正在比格爾萊座劇團工作。」「先生」二字出口才想起她好像跳過了招呼,只得來個遲來的問候。「請問該怎麼稱呼先生呢?」
which
匿名張貼備忘。

匿名張貼備忘。

劇院之花 蘿瑟娜蒂諾

>>n3

在滿天的星空下,菲尼克斯號終於迎來了啟程,那綻放於空中的煙花相比稍早是更加漂亮,也再次吸引了女子的目光。

蘿莎向來偏愛這些美麗的事物,就如同鳥兒樂於歌頌春天、蝴蝶總喜歡依附嬌豔欲滴的花瓣,表演時那些華美的衣裙和艷麗的妝容老是能勾引她興趣。

當那祝福的三聲巨響烙下,也代表了這趟旅程正式展開。

傳教士 克里斯

>>64

先前還挺有禮貌的,但現在又有些俏皮的吐舌讓克里斯對葛瑞絲起了些好奇。

雖說傳道上他是個很正經的人,但其實比起跟長輩相處、他身邊常常是圍繞著孩子們的,而教會長老也是考量這一點,才選擇讓克里斯前往阿拉斯加。

「葛瑞絲小姐您好,稱呼我為克里斯即可。如您所見,我是一名傳道士,來自夏洛特自由教會。」對於葛瑞絲的形象自有打量,克里斯處變不驚,仍是恭敬的語氣應答對方。
匿名張貼備忘。

強勢荷官 希倫張貼備忘。
(a@2) 2018/04/29 (日) 01:24:43

強勢荷官 希倫張貼備忘。
(a@3) 2018/04/29 (日) 01:31:16

(a36) 2018/04/29 (日) 01:34:09

(a37) 2018/04/29 (日) 01:34:45

(a38) 2018/04/29 (日) 01:35:05

機械工匠 李察1F宴會廳

>>n3
煙火很美,星空下伴著禮炮聲的啟航使人精神振奮。

李察來到宴會廳,取好餐點在一旁安靜食用。
方才無事已繞著菲尼克斯兜轉一周,這輕航艇上著實有些獨步新穎的設計,概念鮮活,值得仔細研究。
此番旅行算是度假,定期放空腦子,吸收新知,才能做出最為美麗優秀的機械。

輕啜一口火龍果fruit果汁,珮莉可此刻安靜地踏在李察左肩,不時伸展脖頸,像是好奇地張望著。

思庫洛礦業 貝爾納狄諾

>>n3

盛大的歡送儀式著實吸引人目光,貝爾納狄諾見著妹妹開心的樣子,也隨人目光向落地窗外看去。邊欣賞陸地上漸漸遠去的人群,邊啜口杯中玉液。

哼——挺有模有樣Bravo!的。

演員 葛瑞絲

>>66

此間不是全然的社交聚會,因此她多了點輕鬆,但這仍舊是上流社會的場所,她還是得注意著那些她小時候學過的禮儀。
比起注意別人的想法,她更多的是要演繹好自己的角色。

現實向來算不上美好,因此人們才需要戲劇夢境
而演員作為他人的夢,舞台從來不只是紅幕之後。

「原來克里斯先生……克里斯是神的代言人。」在這時代大部份人都相信神,雖說信仰不深,但葛瑞絲也不例外。

「既是如此,克里斯亦喚我葛瑞絲便是。」雙方都不是甚麼貴族,又沒有上下之分,縱使需要保持禮貌也不用如此畢恭畢敬才是,畢竟一直這樣說話也是累人。

>>n3
正站在門旁煙火禮炮的聲音打斷了談話,少女抬頭,然後滿天的彩光比繁星更為耀目。

「這煙火真美。」不由得對美景感嘆一句,通往夢境的起點也是如夢似幻。

機械工匠 李察

珮莉可發出一段微小震動,李察隨即抬頭往(8)1n12點鐘方向望去,是個頂著藍色頭毛的俏麗身影。

『!!』那是⋯⋯

他放下手邊食物起身向前,迎面對上那雙看似迷幻實則純淨的紫色眼瞳。

小絲or。」
帶著欣喜的聲音隱隱顫抖,珮莉可展開翅膀在兩人間盤旋,輕輕落到對方的手上or

光影 安德魯

>>46

「──蘿莎Rosa。」
首先,從一無所有開始。他低沉的呼喊回應,調整節奏、韻律、甚至意義──禮儀與所有荒蕪的細項,迢迢跋涉字彙的曠野。許諾偶然閃現的甜美撫慰。

「優秀的獵人,是不會輕易放過獵物的。我們支解、防腐,然後展示……賦予每件作品,超越藝術家本身的獨立故事。當然,除去舊照片外,我也想拍些新作品。」

安德魯松石綠的眼睛眈眈炯視著女性,像在詢問:如今妳會說些什麼,才能供我重建大火焚毀的事記?揭穿我謊言的鱗皮,給我惡報的果實吧。

那雙眼睛又說了:否則,我將把妳拆吞入腹。

作為警告。他只是輕鬆地校準了相機上的幾個旋鈕,泰然自若地率先補充:「我和蘿莎也不過是五六年前,她偶然當過我一次街拍的模特罷。不是什麼正式委託。」

光影 安德魯

>>48

當大眾發現照片中美麗的軀體其實是死體,即便那胴體如斯美麗,人類通常也都無法再擁有相同的感覺,漂亮和醜陋的死體或許還是有些差別──但相差無幾,因為死活最大的差異是活體才有想像空間,而死體無論美麗醜陋都沒有未來。

這世界上許多人雖然活著,但卻和死了無異。而他已經很久沒見過有人像貝爾納狄諾那般鮮活美麗。安德魯輕快的微笑:

「我不需要收你半毛錢,總裁大人。」《自由之鷹》Eagle of Freedom絕非朽木泥巢下的幽靈,而是整座足以編列進歷史的宏偉帝國。幾隻酸臭的老鼠可還入不了獵人的眼。

「我喜歡你這種人。或說,我喜歡你吧──」
那口徑譬若在萬物的抒情上,有種無可抗拒的磁性意淫繾綣。他俯下身,湊在對方耳畔私語著回應:

「否則別忘了,你壓根沒有籌碼,和輿論本身談判。」

吞嚥是賭,肉身是餽贈。男人在沙漠或曠野中遊蕩,宏嚴的告別式,隨煤氣瀰漫,開展一章嶄新的敘事,告別窮困的巢臼。與黑夜搏鬥之人,切莫遺忘──你選好的,得用肉來還。

「好吧,看來我只能答應了。」
他聳了聳肩膀,佯裝無奈地高聲說了。
安德魯看著蘿瑟娜蒂諾擺出了一個〝你看你哥怎麼這樣〞的無辜表情。
(a39) 2018/04/29 (日) 04:38:13

安德魯(>>n3) 發覺船要開了or
(a40) 2018/04/29 (日) 04:42:02

傳教士 克里斯

>>69 >>n3

『美是上帝的微笑,音樂是上帝的聲』。」克里斯對於船外的煙火與宴會廳內眾人的讚嘆,僅是引用蘇翁的一席話。

「聽這禮炮,看來是要準備離港了呢?」

雖然喪父沒有家累的克里斯孑然一身,但對於未來卻與某些淘金客的心情相似——對於未來的希望,還有隨之而來亢奮情緒——雖然以他的身份,他並不能明顯的展露出來,但語尾微微上揚卻出賣了他。

>>a33 >>70

聽聞稍早在一旁看書時鄰座的男子對葛瑞絲親暱的稱呼,克里斯知趣的後退幾步、拉開與兩人的距離,似是觀察兩人接下來的互動——出於好奇。

【觀】 強勢荷官 希倫

>>n3

看著遠方陣陣花火,希倫對於自己的遲到毫不在意,反正只要在船離岸之前都不算遲到,即使自己是必須做事前準備的船員。

來到了B1——工作人員的休息室放置行李,雖然不及貴賓所使用的2樓客房華麗,但對於工作人員還說這房間仍然維持了與其船名相應的水準。

希倫看著鏡中的自己整理著儀容做最後準備,完美的妝容,剛硬的頭髮扎成馬尾,還有全身包緊緊的整潔荷官制服,更重要的是———希倫撫摸了一下鏡中自己全扣上的襯衫領口,露出有些哀傷的表情沈思著。

「咻———碰!」
煙花的爆炸聲將希倫拉回現實,他用雙手拍拍自己的臉頰,然後提起精神走向1樓,前往大廳旁的娛樂室做最後的準備。

「呼——打起精神來一場華麗演出吧。」希倫露出按耐不住的興奮之情出了房門。

思庫洛礦業 貝爾納狄諾

>>72

但,若是他選擇 喪心病狂 呢?

不過、請放心,他當然不會。這執掌數十數百礦坑的大老闆還得供養多少員工、關切股東臉色,偶爾下貧民窟撒錢維持企業形象……經營一間公司真難,就連貝爾納狄諾也偶爾會做做回老鄉種血橙的夢。

只是 安德魯André 就好比乾草上的星火,一不小心就會燒了整片原野。喜歡?太過露骨了。貝爾納狄諾收下這個詞彙,但若反質問他,他會選擇說:欣賞

「是,謝謝你提醒了我,該向貴社致上謝意。」
這總裁的謝意聽上去更像種施捨。他動作嫻熟地將檀木杖換手,俐落脫下高帽,帽緣在半空中劃出道絕美的圓弧,停在男人胸前。

他滿意地輕哼,視線掃過蘿瑟娜蒂諾後桀傲不羈地露齒而笑,半瞇起雙眼的樣子彷彿安然踞坐金合歡樹下的一頭猛獅。看吧!沒有甚麼是如今的貝爾納狄諾得不到的……可不是麼?即便很難從他嘴裡聆得讚美之詞,常人仍舊能端倪出他的心喜;

或者,更精準些的用語—— 勝利 之姿。
貝爾納狄諾將帽子戴回去,準備迎接接下來要發生的事。
(a41) 2018/04/29 (日) 10:40:16

匿名張貼備忘。

(a42) 2018/04/29 (日) 10:57:18

顧問技師 格里菲斯2F客房內

一有休息機會便倒頭就睡,格里菲斯陷沉陷在豪華的大床中,煙火、華服交錯的身影、上流社會的寒暄談笑……曾讓他失魂的一切,都入了夢,像鬆軟的羽絨被一樣蒙著他的頭。

長期在海上生活的他行李不多,只有兩只皮箱散落在側。
嗡嗡作響的機具半成品在一邊守護著他的夢,但那張熟睡的臉上徒有漠然。

當礦鐘響鈴大作時,格里菲斯砸碎了他的過往。
就連執迷不悟的自己,也一道碎屍萬段吧。

快是大船啟航的時間了,他披上斗篷,前往確認狀況。
(a43) 2018/04/29 (日) 11:14:45

旅行者 沃夫1F宴會廳

>>n2

聽到廣播,沃夫停下往甲板走去的步伐,毫不猶豫的將目的地改成了宴會廳。
他本來是想去甲板將這艘船畫下來,這是他旅行多年的習慣,不過食物大於一切,沃夫決定還是先填飽肚子。

踏進宴會廳,視線掃過未來幾天的旅伴們,最後定格在一旁的食物區。
「啊啊,餓死了餓死了,終於可以吃飯了。」小聲的叨念著,便朝那些看起來精緻好吃的餐點走去。
匿名張貼備忘。

匿名張貼備忘。

退役 普利本張貼備忘。
(a@4) 2018/04/29 (日) 14:08:50

匿名張貼備忘。

消防員 諾特

>>n3

絢麗的煙火在空中綻放,連續地轟隆聲讓諾特停下上樓的腳步,放下手中的行李轉過頭望向天空。

「唉……」
他長嘆了口氣,也連帶搖了搖頭。

煙火自然漂亮但也極其危險。
望著天空,諾特又搖了搖頭,說服自己不再去想些奇怪的假設,飛快地衝上樓放完行李後又回到宴會廳。

率先映入眼簾的是熟悉的身影。

「貝老闆…?」抱持著疑惑開口。

思庫洛礦業 貝爾納狄諾

>>77

那個熟耳的稱呼,確實足夠吸引貝爾納狄諾注意。

「哈!諾特——什麼風把你給吹來的呢?」
他回首,便看見那任職消防隊的男人出現在宴會廳,遂禮貌地以指輕點帽沿致意。同時打趣地好奇對方的乘船動機:

「閃閃發亮的金子?」
身為投資客的自己,可是有前往阿拉斯加的充分理由。但……消防員?(也許任何人都能有個淘金夢,他偏頗地想)

遊歷 尤司特

在風吹起海洋氣味的時候,尤司特才回過神,匆匆奔上要搭乘的船班,將好不容易才在口袋中撈到的船票交付(>>0)。

找尋船票的過程也能夠算是一場小型冒險了呢,看著煙火和人群(>>n3)他有些自嘲地想道,總算也是趕上了。

一陣海風吹拂而過。
放鬆地伸了個懶腰,尤司特對此時被風吹在了半空中、還沒飛得太遠因此還能看清的帽子起了興趣,他想要看它會飛得更遠,抑或在船離開前就墜上海面。

一朵煙花再次綻放。他瞇了瞇眼睛。
「⋯⋯欸?!」
等等等等,那不是自己的帽子嗎!

然而已經來不及了。岸邊人群的歡送仍在持續著,尤司特也揚起了右手,有氣無力地跟著揮別。

異國貴族 路西恩

「咳,真是不好意思,勞煩你們等我了,在這裡至上我的歉意。」一名淺金髮的男子對著船長行了一禮,之後便急急忙忙上了船,雖然顯得有些慌張但是仍不失其優雅。

開村時間

/*剩下一人,晚上七點前沒出現的話村莊會縮編為14人村,拔掉紅薔薇。
最晚今天七點半開村。
(#8) 2018/04/29 (日) 16:20:06

建村者 更新了發言分離的標題。

開村時間!

/*今天五點半開村Ou<
(#9) 2018/04/29 (日) 16:22:03

演員 葛瑞絲1F宴會廳

>>73


La gloria di colui che tutto move祂讓僅屬於祂的榮耀
per l’universo penetra, e risplende散播於世上每一角落
in una parte più e meno altrove. 或多或少、因地而異。

頓了一刻,然後少女詠唱神曲的詩篇以資對答,那是贊同的話,對於全能的上帝祂的美散播到地上的詠嘆調。

「是呢,看來夢境的旅程也該起航了。」在彼岸又有著怎樣的故事和美夢?她為此衷心期待。

>>70

聽聞熟悉的稱呼後自奪目光芒之中收回目光,剛轉向聲音所在便是一只機械鳥飛到手中,於是少女曲起食指讓小鳥停下,而她亦不用猜測來者是誰。

「好久不見了,李察。」一邊逗弄著機械鳥兒一邊和對方打招呼,正確來說是五、六年未見了,只是終究差不多是一起長大的,而且還有珮莉可的存在,當然認得出來。

久別重逢的話,興奮愉快的表現就是必須的;然而場境依舊未變,那就應該有所收歛。

「你也上船了,真難得呢!」迎上兩步後停下,少女紫瞳之中貶上湖霧,臉上卻是故作矝持的笑容,但喜悅之情依舊溢於言表。「你怎麼會來這的?」

未知這樣的角色,可合您意?

異國貴族 路西恩

「咳、咳......」男子輕咳著,自從踏上這國土之後,不知道為何氣管一直都癢癢的,他將此現象歸類為水土不服。
原本是作為自己成年禮的旅遊也因此有了變數。

今日也因一些交通上的原因而延誤到了行程,也可能是因此,他感到有些疲乏,便跟船員請問了自己房間的位置之後便打算去休息。

【觀】 強勢荷官 希倫

>>82

「路西恩先生,您沒事吧?」在前往娛樂廳的途中希倫看見不停咳嗽的路西恩,身為船員,當然知道這一次貴賓的所有名單以及其身分。

「您需要什麼協助嗎?」希倫輕聲地說。腦內不斷思考貴賓的房間號碼,或是前往廚房索取一些熱水,甚至有需要的話請船上的貴賓協助看診,各式各樣的應變措施

尚無新的發言。再次讀取

上次讀取時間 --:--:--

情報 序章 第1日 第2日 第3日 第4日 第5日 第6日 末章 結束 / 最新

視點: 人


返回首頁


←↓■□過濾器

生存者 (4)

亞當
ID:左左

隱者/喪失/狂鳴者

1回 剩----pt

 
蘿瑟娜蒂諾
ID:blackkey

白狼/被害妄想

6回 剩----pt

(*‘ v`*)
安德魯
ID:阿溜

人狼

5回 剩----pt

 
尤司特
ID:離光

煽動者

3回 剩----pt

 

犠牲者 (7)

湯普森 (2d)
ID:master

村人

0回 剩----pt

 
克里斯 (3d)
ID:鄭哥

聖盾

5回 剩----pt

關於信仰
維洛桑 (4d)
ID:若靈時與

怯狼/神聖護符

2回 剩----pt

終於死成了...?
沃夫 (4d)
ID:末火

紅薔薇
{戀人}

2回 剩----pt

 
格里菲斯 (4d)
ID:小珞

發掘者

0回 剩----pt

 
葛瑞絲 (6d)
ID:鏡月鈴

魔女/喪失

0回 剩----pt

 
瑪莉亞耶 (7d)
ID:alpha904

化貓

0回 剩----pt

 

處刑者 (3)

貝爾納狄諾 (5d)
ID:YoYoWang

櫻狼

8回 剩----pt

( • ̀ω•́ )
諾特 (6d)
ID:norer

巫者

3回 剩----pt

 
李察 (7d)
ID:LST

礦工/喪失
{戀人}

0回 剩----pt

 

暴斃死 (1)

路西恩 (3d)
ID:kurenai0989

追星者

0回 剩----pt

 

舞台 (6)

愛德蒙
ID:s1uio

旁觀者

1回 剩----pt

汪。(>ω<)
普利本
ID:青黎

旁觀者

0回 剩----pt

 
卡柏
ID:日失三折

旁觀者

0回 剩----pt

 
希倫
ID:

旁觀者

4回 剩----pt

運氣絕佳
希羅諾德
ID:w君

旁觀者

7回 剩----pt

 
戴納
ID:茜Chien

旁觀者

0回 剩----pt

想要點心?想得沒~

發言種類

普通發言
自言自語
悄悄話
秘密交談
死者的呢喃
舞台
放置信紙

發言分離

一併操作




發言種類關注



























(0.25 CPUs)
SWBBS V2.00 Beta 8+ あず/asbntby

本伺服器所使用之人物圖組的著作權等均屬於該人物圖組的創作者。
請注意任何將利用人物圖組的著作素材進行複製、掃描、取樣、描線等行為
視為二次利用原創作,全面禁止該行為。
人物圖像的設計歸屬於原作者,請不要有取用造型設計當作私有原創設定的行為。
關於人物組的資訊請參閱配布元樣的頁面,所有相關使用規範皆以原頁面記載之內容為最終依據。

使用的人物組相關的資訊記載於下列連結內。
深海團的獨立職業、恩惠、功能借用自人狼物語 深海國。
部分CSS風格借用自人狼物語 月狼國。
部分功能借用自人狼物語 三日月國。
【借用&參考詳細來源】

管理者:柴郡猫
主機: