379 ❖《The Core Of Pirate》❖
情報
序章
第1日
第2日
第3日
第4日
第5日
第6日
末章
結束
/ 最新
[1]
[備忘 自言備忘 匿名備忘/履歷] / 發言欄
視點:
人
狼
墓
戀
少
靈
九
全
管
來到被軟禁的第二天,克里斯仍是不知道船上的狀況為何。
雖然沒找到礦燈讓他有點失落,不過昨天能找到緊急備糧跟被單就讓他覺得十足幸運了。
檢查了下昨天找到的乾糧,還剩(9)4D3餐份。
/*預防萬一,這邊RP不會涉及任何與職業相關的部分,不過已詢問過村長,表示不用過於顧慮、可自由RP,在此轉告,還請大家隨意(?)*/
| >>3:64「呼——這就是浴火鳳凰的運動中樞麼。」 上頭視野廣闊,俯瞰腳下藍海,宛若一座近在咫尺卻不可觸及的深淵,靜默地掩飾暗藏洶湧。他汗濕淋漓,於跨過一地碎玻璃和已然化作焦炭的結構物時自言自語,撩開幾綹垂掛木桅上本應是帆布之類的東西,回憶起大副嚴重的傷勢,不難想像這裡曾經發生過甚麼。 小心翼翼鑽過破窗進入機關重地,顯然這艘船上建有設計符合標準的反應室,令貝爾納狄諾著實鬆了口氣。不過裏頭穩定發出的湖水色微光,告訴了他方才肯定已經有人來過了。 霎時,他有種狀似落魄詩人或畫家的感慨——對,他還記得清楚,那是一名隨筆畫家說的。他記得那人頭戴頂西西里帽,身著滿是補釘的梅灰色風衣;骨節分明的手指挾著削尖的鉛筆,他叼著紙菸,以帶有濃厚南義口音的說了: 繪畫已經不再算是種專業,就連問你診的醫生也可以同時是畫家。他漫不經心,循那藍綠色的弱光走去。卻忽然又有所體悟:可不是每個諳素描的大夫都能分辨 野獸派 與 分隔主義 間差異。 遂戴上黃銅製的護目鏡,自小皮箱取出φ波感測儀和 三稜輝石,將爐心微調至最佳耗損比後,起身,帶著滿意的笑容離去。即使因著沒能在那畫家餓死街邊前告訴他這項體悟而懊悔。
|
| 貝爾納狄諾返頭對安德魯:「反應室的狀況挺穩定的,這船在礦晶耗盡前應該還能撐好一陣子。」 (a0) 2018/05/03 (四) 14:26:03 |
| (a1) 2018/05/03 (四) 14:29:46 |
檢查自己傷勢,緩緩的將自己頭上包紮的布條拆下,傷口已然結痂which。
:「還真是…幸運呢?」自我解嘲後,適應黑暗的他大致上到這裡是被刻意隱匿的空間。
| >>4白晝太繁華,於黑夜中彷彿更能透澈事物本質——自己這坐擁北美半數礦山的日不落行業首席執行長,上了船,理應養尊處優地享受,究竟何苦盡費千辛萬慮? 「你也一樣。」 他手提工具箱,自背光處凱旋歸來,身影有若深入險境探勘得珍稀礦脈的寶石獵手。千人之上的位置固然光鮮亮麗,但少了幾分純粹,男人以衣袖拭去額角上的汗液,有種暴雨前的安詳正肆虐,令他難得吐出一句不附贈但書的鼓勵。 饑渴不分貧富貴賤,危難迫在眉睫的決絕時刻,再雍容尊貴的帝王也不得不向雜糧麵包低頭。「餓了?回餐廳找吃的罷。」經安德魯一說,貝爾納狄諾這才想起自己確實已經好一段時間連杯水也未進了。現在,他甚至餓得能吃下一匹馬。 走沒兩步,他又沒來由地補了一句: 「盡量吃,我認為你還不算是個稱職的胖子。」
|
| (a2) 2018/05/03 (四) 17:41:07 |
:「呃…還有人在這裡嗎?」也許是在漆黑貨艙待了兩天產生的幻覺也說不定。
| >>9貝爾納狄諾曾在不見天日的洞窟內看見天使降世般的澄澈無暇,卻從來沒有看過一種打磨過的翠石媲美名為自由的鷹隼的一雙利眼。人心不可測,沒有一種寶物可以鑑別未來,無法逃脫四維的人只被允許期待現在。 「你知道麼?現在的安德魯,也挺好的。」 現在的意義並非現在,而是 此時此刻。他在說這句話的時候卻沒有看著安德魯,而將視線放在樓梯轉角處的碎石堆,猶如心虛的人朝魔鬼撒一個漫天大謊。可心虛的人其實沒有說謊,他說的全是真話。 貝爾納狄諾的腳步猝然止於宴會廳入口。 「哦,看來,全船的人都在這兒了?」 粗略地掃視了下簇擁的人們,大總裁下此評論。
|
| 貝爾納狄諾覺得自己彷彿有八百年那麼久沒看見在船上聚集著的人群了。在意識到船上有炸彈後,他多半時間都在走廊、通道間穿梭,或者匆匆趕往生人勿近的所在,只有偶爾才會碰見三兩成群的船員編組……
發覺自己暫且無暇顧及如火如荼的討論,他僅是拾起桌上堪食的麵包、乾果,填飽肚子。
|
| 不怎麼講究地填飽肚子,並稍微釐清目前討論狀況後,消化了下( >>21)和( >>@15)的說法,遂提問: 「所以,現在確認失蹤的人到底有誰?」 好幾個不算非常熟耳的名字重複被提及,即使貝爾納狄諾身為日理萬機的企業執行長,一時片刻也無法分別哪些是事實、哪些是誤傳。 「有人有寫下名字或抄筆記麼?這兩日與我共事的幾乎只有諾特和安德魯,除了明顯失蹤的克里斯教士,其他的資訊讓我有點混亂。」他繼而轉向自家妹妹,與提及自己的諾特: >>22「這種奇幻生物的生態,不在我的守備範圍。」 或許去問那邊那名船員更實際些。「不過,人魚有可能會是造成乘客失蹤的另一項因素麼?」如果這船上還有人魚混進來,恐怕在場至少有一半的賓客登船動機不純。
|
| >>24 >>25 >>27「謝謝,這真是幫了大忙。」 分別向兩人頷首致意,並接過妹妹傳來的記事本,迅速記憶下上頭幾個還在場的人名。「我想搜尋失蹤者的任務,還是暫且先交給船員吧,畢竟他們理應對船體結構更熟悉。」他同時以眼神示意蘿瑟娜蒂諾——乖乖待著,別想亂跑。 >>26貝爾納狄諾則回給了對方一個抬起眉毛的表情。 「但利益誘發動機,動機追逐利益。」 人因財死、鳥為食亡,是資本主義社會的哲理。他說:「我登船的目的,一直是阿拉斯加的金子、阿拉斯加的未來,沒了。」扮海盜劫船?他早就不再玩扮家家酒了。 「安德魯的質疑頗值得令人省思。」 四個海盜臥底,未免也太多了。「至於我的人選……據我多年交涉,諾特是個個性剛毅的人,應該不太可能會是海盜;安德魯是海盜,聽起來像個劣質笑話。」男人忽然頓了頓,抬眼瞧了下當事人。 「至於亞當先生,我還是傾向信任的。」 言下之意,便是將懷疑對象落在尤斯特身上了。
|
| (a15) 2018/05/04 (五) 00:55:50 |
| >>36「安德魯的房裏也被藏了炸彈。」 懷疑與被懷疑之間,總存在寫不盡的但書與反論,它們蹂躪踐踏一個堅毅的決定,擅決定者則慣於敘說直述句。就在臥房的書架上,精巧的偽裝,他說得輕描淡寫,彷彿翻開一部通俗但膾炙人口的小說,朗讀家喻戶曉的篇章開頭。
|
搜尋一陣,想了想,果然是自己的錯覺吧?默禱之後,覺得就倦意湧上的他又再度昏睡。
尚無新的發言。再次讀取
上次讀取時間 --:--:--
[1]
[備忘 自言備忘 匿名備忘/履歷] / 發言欄
情報
序章
第1日
第2日
第3日
第4日
第5日
第6日
末章
結束
/ 最新
視點:
人
狼
墓
戀
少
靈
九
全
管
返回首頁