[▼]
更新紀錄

修復並更新貓又國 Wiki 的系統。

最後更新:24/05/14

人狼物語 貓又國

379 ❖《The Core Of Pirate》❖

情報 序章 第1日 第2日 第3日 第4日 第5日 第6日 末章 結束 / 最新

視點:


瑪莉亞耶! 今天就是你的忌日!

劇院之花 蘿瑟娜蒂諾1F宴會廳

哭花的妝容、失落的神情,那一頭秀髮早已不再整齊,她癱坐於宴會廳的地毯上,縱使那柔軟試圖想安撫女子的心,但仍難以撫平她的浮躁。


André安德魯 André安德魯

Di questo core我深藏之愛 ……


茶花女,劇院之花開始以歌劇傾訴她的心────

劇院之花 蘿瑟娜蒂諾1F宴會廳

>>2

Non puoi comprendere tutto l'amore汝不理解我濃情密意

Tu non conosci che fino a prezzo汝可知曉?我已奉獻真心

Del tuo disprezzo卻將輕蔑背叛 —— provato io l'ho返還與我

淒美的歌聲來自她無法冷靜的情緒;原本的男主角即使換成安德魯的名諱也依舊好聽,她甚至在每一句後的尾音都加上了比原曲還要更高難度的花腔技巧,如此高品質的現場演唱不讓人停下手邊工作來欣賞都難,但也因此令人同情她的遭遇。


她就像劇中的 薇奧蕾塔Violetta 一樣,付出了愛卻仍然被狠狠地丟下。

若是現在有扮演群眾的合唱團與她一併演出,那必定又將是另一場盛大的私人公演;然而,正因沒有人同蘿瑟娜蒂諾合聲,才更凸顯了她的悲傷和無助吧。

劇院之花 蘿瑟娜蒂諾1F宴會廳

>>9

Ma verrà giorno in che il saprai待至終末降臨,汝將明白

Com'io t'amassi confesserai汝將明白我掏心獻肺

Dio dai rimorsi ti salvi allora主將寬恕汝之悔恨

Io spenta ancora pur t'amerò吾愛至死不渝 ……


終幕落定。
或許,這場演出就這麼告一段落了……?
好好地完成這次行動吧。
就由我作為 表演者誘餌
祝福 後臺的你們海盜 的順利。


維洛桑Viralson

亞當Adam

貝爾納Bernar



安德魯André



當最終幕來臨,我們將會在散場後的慶功宴重逢,並舉杯同歡。

劇院之花 蘿瑟娜蒂諾

終曲已盡,伴隨她起身的是那劇烈的搖晃、鳳凰的哀鳴,不知是不是她的疲倦又開始出現、又或者僅僅是單純因花掉的妝而造成的視覺錯亂,她呆滯的眼神看上去有那麼幾分勞累。

>>19

她將淚抹掉,裝做有些慌張的樣子,多年的舞台經驗使這一切看起來是多麼的真實,她就是那個最好的演員誘餌,內心的算計只有她自己才清楚。

「我......我要趕快去找到我哥才行!船......船要......」蘿瑟娜蒂諾語帶不安,或許也間接的回應了男人的問句:

現在找到哥哥比悲傷更重要。


「對不起!」她將諾特先前給她的筆記本還給對方後將他推開,從宴會廳中逃離,她近乎是狂奔著,甚至還因長靴高跟的阻礙、差一點在走廊上跌倒。


────很抱歉,她就是海盜之一。


或許在更之後的某個時候,他會在筆記本的最後一頁看見蘿瑟娜蒂諾的簽名吧?


那是她能給他最後的一點心意了。


>>a4

跑了段時間後,她在走廊上遇見了貝爾納。

「哥!」她驚訝的看著他的出現,但她的腳步並未停下,直接拉著對方的手臂就要繼續往約定地跑去。

劇院之花 蘿瑟娜蒂諾

>>26 >>a7
>>28

爬上樓梯、受人接應、跳上飛艇......一切似乎都在一陣匆忙中被順利完成。蘿瑟娜蒂諾回頭看向即將瓦解的菲尼克斯號,回憶曾經在船上發生的種種......


諾特。


與追上來的 對上眼,蘿莎不懂為什麼諾特要追著自己到這兒來,或許他不知道這可能會引起其他海盜同伴的攻擊?

接著,對方拋出了一樣物品 ──── 一本筆記。

蘿瑟娜蒂諾反射性地向前傾身欲抓取它,還差一點因此跌出由哥哥操縱的飛艇;幸好她確實接住了諾特的筆記 ──── 是對方用來記錄公事的那本。

明明還給對方了,為何他又丟了回來呢?

劇院之花 蘿瑟娜蒂諾

>>30

蘿瑟娜蒂諾不了解諾特行此舉的理由,但她仍舊緊抱筆記,想著:或許,今後自己只能這麼珍惜它了。

最後,女子選擇在空中朝菲尼克斯號的方向揮了幾下筆記本,與男人道別


──── 再會了,諾特。
蘿瑟娜蒂諾/* >>30 紀錄公事的那本→紀錄私事的那本 (ㄅ好意思我智障
(a8) 2018/05/11 (五) 21:57:55


確認取得核心後,海盜船無情地鬆開了牽制菲尼克斯號的鐵鍊,放任那對他們而言 已無利用價值的船隻殘骸 順從地心引力墜落。

雖然途經波折,但並不妨礙最後離開菲尼克斯號的一批海盜返航。由貝爾納狄諾操縱的輕航艇平穩地降落在母船軌道上,紳士地讓蘿瑟娜蒂諾先行,返回甲板。一旁綁著頭巾的水手賣力旋轉木柄把手,機關上偌大的金屬齒輪喀拉喀拉地絞動,將末一架折疊好的雙人飛艇運進收納它的空間。

「蘿莎。」
在登上甲板階梯之際,貝爾納狄諾這麼問了:「我被隔離的這段時間,發生了什麼?」比起平常命令似的語調多了點輕緩,或許是暗示著蘿瑟娜蒂諾:我要知道是誰惹哭了妳,但晚些時候再說亦無妨。

還待在船上的無辜之人應該都會得救的吧?雖然身為海盜,但除非必要,否則貝爾納狄諾向來無意殺戮。然而這並不代表自己得時時刻刻當個慈善家,況且,現下還有更為要緊之事——

「維洛桑?安德魯?」
他環顧了下四周。「亞當先生有上來麼?」


製帆工搭起的布棚架下起先像是只有蓄水桶,直到光線的角度照到了男人鞋尖,安德魯宛如大理石雕塑似紋風不動,盯著遠方的一個無點,儘管雜沓甲板上頭根本沒什麼值得留意,他同時又好似看遍了一切。

上船後其實也沒什麼好說,他們受到了皇室貴族一樣的待遇:主要是對那顆極其珍貴的核心。再來?再來就沒人有空去搭理這無名無姓的男人,他就只是在這兒,拿著相機,休息並寫點東西。安德魯總算有空註記:快樂容易、給予快樂也容易。可你就偏要更多──對生命猛撲,任性、凜冽、荒唐、果敢、予取予求……該有的都不放手。

你撲空、你失手,你即將跌在地上。



「嗨、我在這兒。」
安德魯捕捉到孔蒂兄妹二人的身影。他一向喜歡 捕捉 意義的詞彙,意思是──你的一部份或整體都歸我,暫時也許永遠,即使你終有一天會逐日離去。也曾在這彷彿死水、腐萍蔓生的世界中留過漣漪。

「亞當應該就只到那兒了,我想,再過去的他就不願插手。」
安德魯聳了聳肩膀,即便他不是故事裡的角色,但說書人此刻也不知身在開頭或結尾,或著這情節根本就光怪陸離。



「發生太多了,你先想知道甚麼就先直接問吧?不然等等再一起跟你講?」她笑著這麼回應道。


「……那等等再說罷。」
話畢,貝爾納狄諾想了想,掏掏西褲口袋,將裏頭一條濕過再風乾、皺巴巴的手巾遞給對方:

「去打理打理自己吧,妳看起來活像隻跌進煤坑的花貓。」


「他的損失。」
其實不怎麼令人意外。他朝安德魯展露了個舒眉的從容表情,卻冷不防打了個噴嚏——別忘了,這兒可是阿拉斯加外海,然而現在的貝爾納狄諾僅著一件單薄襯衫。

「不怎麼樣,是吧。」
他是總裁,亦是海上的掠奪者。這男人老是以評斷的口吻說話,他忽地仰首,將目光投射至船頭聳立的旗竿,高掛上頭的是代表警告與恐嚇、令人聞風喪膽的黑色旗幟,筆直向前的桅杆穿破薄透雲霧,引領海盜們尋覓傳說中的寶藏。

「甲板上有些冷,先下去船艙罷。」
這裡似乎不見維洛桑的蹤跡。他不清楚蘿莎是怎麼說服安德魯加入行列的,又或者打從一開始,他以為的獵物已抱不懷好意登船。「所以,你打哪兒聽說海盜的事的?」即便這問題在媒體之王面前顯得有些笨拙,但貝爾納狄諾可不是經常在應酬聚會時將秘密說溜嘴的等閒之輩。



「我們新聞媒體業,說穿了賣的也就是情報和資訊。」
安德魯隨著貝爾納狄諾的腳步走下船艙,迴廊上的礦燈讓他總算想起文明還有身在幾世紀。男人的開場致詞聽來有點鋒利,不外乎就是一口談生意的語境。

「你該問的不是為什麼、目的、時間、地點、怎麼辦到……而是你認為這 值多少?」
虛華要再處理才見實華,口袋裡的鈔票紅的綠的藍的,像花斑帶上的色紙,這一切彷彿兒戲,只是所有人都玩得起勁。

「如果向我諮詢,這代價鐵定所費不貲。倒是,你想用什麼付?」
安德魯走沒兩步路就向著貝爾納狄諾欺近,他籠罩著對方的陰影令人想起了宏大、浩瀚和其中的威脅。概念的純善、鬥爭的失敗……時代和人類是多麼微不足道。

他將大腿卡進貝爾納狄諾的胯間、反手箝制在船艙牆上。場面一度譬若獵人和困獸,安德魯只是附耳低語:「不過,我現在更想寫的,是關於思庫洛礦業總裁的秘密……」

「你會想著我自慰麼?在你的期望裡,是被我擁抱?還是擁抱我?」終究也是要嘗試併行。溽春如蟻、人群躁急,縱然早知無法看著你白頭,那就把我的胸膛,讓予你。

「還冷麼?」他鬆手、他微笑,他最後問起。




甲板底下的空間燃著煤油爐,雖不及茫茫西洋之外鳥語花香的海堤溫暖,與外頭凜冽空氣相比仍溫暖許多;

「你……這算哪門子的採訪?」
然而此刻令貝爾納狄諾燒得發燙的,莫過於安德魯突如其來的肢體動作、安德魯低沉而具磁性的漂亮嗓音、安德魯深邃富靈性的眼眸……和安德魯本身。男人嚥下一口唾沫,這些年來他早學會了拐彎抹角:

「是——水晶球上的密碼,確實是 的生日。」
而非僅見於百科全書記載 名不見經傳又無人盛舉的紀念日、毫無解構依據的一串亂碼,或其它卑劣的掩飾用說辭。人們早該知道意外不斷地發生與被發生,可貝爾納狄諾向來自認不是需要鬼鬼祟祟躲藏的溝底鼠輩,他高居上位主宰千人生計。他輕哂:

「但你想太多了,這並不代表任何假設。」
你以為,你瞭解什麼?
貝爾納狄諾當然不若他胞妹純情,可完美的愛絕對不僅有腥羶色,只好別開視線,意圖埋藏窘迫與其它見不得人的情感:「……上賊船只為追逐新聞,一點也不符合機會成本。而既然你知道了這些、全部!也都不再是秘密。」充其量是一紙建立於二人之間的契約,以代價堆砌做的道德織成約束之繩將其綁縛。

「值多少,由你開價。」他暗自唾棄媒體嗜血,自己卻不得不花錢消災,像付一筆利滾利 永無止盡的貸款,反正向來如此。
只是男人忽然掄起手杖,硬是將獵人勾回自己面前,彷彿賭氣把自己關回鐵籠的倔強惡獸。他傾頭,愉快地問了:

「倒是——你收受得起麼?」

(亞當......沒看到人吶。)
聽到遠方的詢問,維洛桑驀然想起那名醫者似乎沒有隨自己人上船,本來想回應對方卻察覺到不太尋常的氣氛

看著貝爾納狄諾和安德魯,維洛桑決定還是別去打擾得好。
……那麼,接下來要怎麼辦?
核心到手了、逃生船也上了,那麼當時莫名其妙湧起的求生意志所導致的後果該怎麼處理?
這他倒沒想過,不過所謂的衝動就是指這麼一回事吧。

嘛,算了,總之先找到餐廳好好吃一頓吧。
反正都死不成了,那還是先善待自己一點吧。



在聽聞貝爾納狄諾的辯論後,安德魯皺起鼻尖,擠出一個見鬼的表情。他看著他,而他也的確好看,目光很難離開眼角那出奇漂亮的淚痣。接著給了一個直出胸臆的大笑,會讓燃燒中飛蛾都放棄撲火的一種開懷大笑。

「孔蒂先生,就連 笨蛋 Idiota都明白你對我的感情。」
他好像很久沒碰上這麼值得大笑的事情了。也好,人生沒有重點,至少還能有些笑點吧。安德魯的一口義大利語也是講得古怪。男人在被拐杖勾回去後乾脆捧起了貝爾納狄諾的臉頰,期待那張倔強的嘴能再說些什麼,他反而沉默了起來。

安德魯總確信自己是對的,僵死的真心被埋在青銀的酒爵之下,不容側身的巷口朝他開槍流血。憑孤老主宰這萬般不願的世界,相信自由不是個裱框的名詞或音節。

他想,如果愛情就如某個歐洲人所說,只是由弱者讓強者覺得有罪所發明出的虛幻架構,為他們的自由和殘忍設下界限、成為更誠心的附屬品。那麼,貝爾納狄諾便是他,最後一塊,尚未收復的國土。

他渴望征服、渴望踐踏、渴望血與肉的餽贈。讓兵臨城下的軍團踐踏你的身體和國土、蔑視你的律法與思想,跪下膝蓋,以肉償還──

「那麼,我想要 。」
安德魯輕吻了他眼角的淚痣,然後是嘴唇。




「嗯。」她接過男子的手帕後便往化妝室走去。


她在洗手台前先是用清水稍微洗過一遍,接著又找了旁邊的肥皂將花掉的妝清洗乾淨,最後用貝爾納給自己的手帕做收尾,並不忘把擦過臉的手帕洗好。

蘿莎處理完自己狼狽的樣子後,想起了先前拿手套擦了淚,看了下手套,果然沾染了一些脫落的妝,於是便脫下來一併洗淨。

她將凌亂的頭髮重新梳理整齊,手邊沒有化妝品所以暫時無法上妝而只能素顏見人,但天生麗質的她,即使是素顏,她的面貌也依舊不傷眼。

她看著鏡子仔細檢查,直到滿意後才從化妝室裡走出來。


蘿莎在洗手間門口猶豫了下,最後覺得有點餓而決定去餐廳找沙拉吃。which



是啊,就連笨蛋都明白。
他心知肚明。只不過愛情像一場拔河——誰先獻出軟肋,就得成為對方的奴隸;或至此幻滅,兩人不再交會。安德魯?噢、安德魯當然不是笨蛋,更不是一切可能自貝爾納狄諾嘴裡吐出的貶義辭彙。
可這維繫秘密繼續存在的代價?

不諱言,安德魯給定的這項答案著實出乎貝爾納狄諾意料,卻又彷彿早晨的卡布其諾、午後三時的下午茶那般自然平凡。再好比那枚輕吻,猶如途經咖啡廳的日常,甚至能嗅到總是縈繞窗外的馥郁香氣,令人想要落淚。

可總裁從來不為瑣碎的幸福落淚,只是單指貼上安德魯柔軟且令人眷戀的唇,低語:「聰明的價碼。」接著,他鬆手,任憑木杖以腳為支點傾頹,以迅雷般的速度箝住對方蓄有鬍青的下頷拉近自己,斂上雙目,以一枚熱切的吻覆上,用舌尖侵略……意欲探取、索求。然後退開,嫌惡地蹙眉:

「差勁無比的選擇。」
沒有人想成為誰的奴隸。
手杖握柄敲擊地面的聲音彷彿一記警世鐘響。男人以舌尖掠過甫經歷過一切天堂與地獄的唇,用一種快樂但疲憊的目光注視著所愛之人,說了:

「你髒得要死,去我房裏挑件新衣服。」直述命令句。




或許情節可以這麼開始:一個滿座的午後咖啡廳,你出現,被安排到我的對座,我們露出友善但生疏的微笑。從封面認出彼此閱讀的書、看彼此喝的咖啡……你事先離去時,我忍不住對你的背影按下快門。

然後我會到書店找到你閱讀的書,你點了一杯我喝的那種咖啡。
此後我們再也沒有交集,再也沒有。

「嘿、你可還沒回答我──」
現實則是安德魯不上咖啡廳、貝爾納狄諾從來就不夠友善。所以他們的故事才在此刻真正有了交集,繼續。男人的唇上還留著對方的溫暖,他的獵物陷入了奶與蜂蜜的陷阱逐漸溺斃,骨頭很脆、恰好入口。為慶祝那些極其尋常卻飢餓歡欣的日子。安德魯嚙上貝爾納狄諾的頸子,淺嚐時傾吐:

「你打算抱我,還是被我抱?」
調整節奏、忘卻韻腳,側身擁抱。禮儀與所有荒蕪的細項在句尾時被賦予了強硬的音節。其實也就是種親暱,狠狠地像是要令愛人者融進胸廓裡,才心甘情願地鬆手,「走吧,你帶路?」

又或許貝爾納狄諾是在賭一個機率極小的局,輸贏不是重點,重點是不要袖手旁觀,戲棚底下站久了,可能總有一天會歸予你。

「誰知道呢,我自認永遠能做出更糟的選擇。」
他聳了聳肩膀,心想:你無法從他人身上索討才氣或愛情,而懂得愛與吸引愛意,就是一種最大的才氣……可惜自己只拿穩五成。


正享用著手邊的麵包布丁food,維洛桑一抬頭便看到了似乎同是前來覓食的蘿瑟娜蒂諾

「……貴安。」禮貌起見,他用餐巾抹淨嘴,向這位不怎麼熟悉的美麗女子打了招呼。



「貴安,能看見先生您平安無事真是太好了。」她微笑著回應消失了一陣子的維洛桑,隨後便去尋找自己向來喜愛的鮪魚沙拉。

嗯,還真的讓她拿到了沙拉。or

尚無新的發言。再次讀取

上次讀取時間 --:--:--

情報 序章 第1日 第2日 第3日 第4日 第5日 第6日 末章 結束 / 最新

視點:


返回首頁


←↓■□過濾器

關注:蘿瑟娜蒂諾 解除

生存者 (4)

亞當
ID:左左

隱者/喪失/狂鳴者

1回 剩----pt

 
蘿瑟娜蒂諾
ID:blackkey

白狼/被害妄想

6回 剩----pt

(*‘ v`*)
安德魯
ID:阿溜

人狼

5回 剩----pt

 
尤司特
ID:離光

煽動者

3回 剩----pt

 

犠牲者 (7)

湯普森 (2d)
ID:master

村人

0回 剩----pt

 
克里斯 (3d)
ID:鄭哥

聖盾

5回 剩----pt

關於信仰
維洛桑 (4d)
ID:若靈時與

怯狼/神聖護符

2回 剩----pt

終於死成了...?
沃夫 (4d)
ID:末火

紅薔薇
{戀人}

2回 剩----pt

 
格里菲斯 (4d)
ID:小珞

發掘者

0回 剩----pt

 
葛瑞絲 (6d)
ID:鏡月鈴

魔女/喪失

0回 剩----pt

 
瑪莉亞耶 (7d)
ID:alpha904

化貓

0回 剩----pt

 

處刑者 (3)

貝爾納狄諾 (5d)
ID:YoYoWang

櫻狼

8回 剩----pt

( • ̀ω•́ )
諾特 (6d)
ID:norer

巫者

3回 剩----pt

 
李察 (7d)
ID:LST

礦工/喪失
{戀人}

0回 剩----pt

 

暴斃死 (1)

路西恩 (3d)
ID:kurenai0989

追星者

0回 剩----pt

 

舞台 (6)

愛德蒙
ID:s1uio

旁觀者

1回 剩----pt

汪。(>ω<)
普利本
ID:青黎

旁觀者

0回 剩----pt

 
卡柏
ID:日失三折

旁觀者

0回 剩----pt

 
希倫
ID:

旁觀者

4回 剩----pt

運氣絕佳
希羅諾德
ID:w君

旁觀者

7回 剩----pt

 
戴納
ID:茜Chien

旁觀者

0回 剩----pt

想要點心?想得沒~

發言種類

普通發言
自言自語
悄悄話
秘密交談
死者的呢喃
舞台
放置信紙

發言分離

一併操作




發言種類關注



























(0.19 CPUs)
SWBBS V2.00 Beta 8+ あず/asbntby

本伺服器所使用之人物圖組的著作權等均屬於該人物圖組的創作者。
請注意任何將利用人物圖組的著作素材進行複製、掃描、取樣、描線等行為
視為二次利用原創作,全面禁止該行為。
人物圖像的設計歸屬於原作者,請不要有取用造型設計當作私有原創設定的行為。
關於人物組的資訊請參閱配布元樣的頁面,所有相關使用規範皆以原頁面記載之內容為最終依據。

使用的人物組相關的資訊記載於下列連結內。
深海團的獨立職業、恩惠、功能借用自人狼物語 深海國。
部分CSS風格借用自人狼物語 月狼國。
部分功能借用自人狼物語 三日月國。
【借用&參考詳細來源】

管理者:柴郡猫
主機: